Дионеево право
Повесть о Маэстро Симоне...

На сей раз пострадавшим был врач, приехал во Флоренцию из Болоньи в беличьей шапке на бараньей голове.

Купеческий обычай
Киприоты Руберто и Арригуччо...

Ночью женщина привязывала другой конец тесемки себе до большого пальца на ноге, а Руберто имел, придя под окно.

Мадонна Елена
Александрийская притча...

Бакаляр, вспоминая свысока ту надругательство, которого от нее дизнав, и слушая теперь ее плач и слезные мольбы.

Молодые флорентинцы

11-01-2022

- Беда, друзья! Украдены моего кабана! А Бруно подошел к нему и говорит потихоньку: - Молодец! Хоть раз разумное дело сделал!

- Да где! - Отвечает Каландрино. - Ей-богу, правду говорю. - Так и говори, - продолжает свое Бруно, - и зови громче и жалобнее, чтобы все поверили. А Каландрино забеспокоился еще больше: - Божусь и клянусь, что кто-то украл у меня кабана! Бруно же ему снова: - Так, так, кричи, еще сильнее, чтобы все люди услышали, тогда подумают, что так оно и есть!

- Да пусть меня враг возьмет, - крикнул Каландрино, - если вру! Я говорю, а ты мне не веришь! Чтобы меня повесили, - таки украли! - Как то могло случиться? - Спрашивает тогда Бруно. - Я вчера видел его здесь. Говори кому другому, а не мне! - А вот так и случилось, - ответил Каландрино. - Да неужели? - Якобы не верит Бруно. - Вот тебе и "неужели", - говорит Каландрино. - Я - ужасная час! - Не знаю, как домой вернусь: женщина мне не поверит, хоть и поверит, то все равно целый год согласия между нами не будет. - Туда к черту! - Сказал тогда Бруно. - Если так действительно, то плохое дело! Но я сам научил тебя вчера, чтобы ты сделал, то ври уже жене своей, а не нам! Каландрино снова завопил и забеспокоился: - Вы что, хотите, чтобы я проклял Бога, святых и все на свете? Говорю же вам, что этой ночью украли у меня кабана! - Вот что, - ответит тогда Буффальмакко, - когда оно и есть, то надо нам как-то изнайты кражу.

- Но каким же образом ее найдешь? - Спрашивал Каландрино. - Очень просто, - говорит Буффальмакко. - Уж не из Индии пришел к тебе вор, это был, наверное, кто-то из твоих соседей; бы ты их поскликав всех, я поколдовал бы на хлебе и сыре и дознався бы увочевидькы, кто это сделал. - Да, - говорит Бруно, - так и виворожиш хлебом и сыром, так и придут дорогие соседи (я уверен, что это их дело!): Они догадаются, в чем дело, и не захотят. - Так что же делать? - Спрашивает Буффальмакко. - А вот что, - говорит Бруно. - Погадать на имбирових таблетках и в белом вине, они не догадаются и придут выпить, а те таблетки можно заказать так же, как хлеб и сыр. - Правда твоя, - говорит Буффальмакко. - Как, Каландрино, погадать? - Прошу вас, ради бога, - говорит Каландрино.

- Мне бы только узнать, кто украл, и то бы на душе стало легче. - Если так, - говорит Бруно, - то давай деньги, а я для тебя схожу и во Флоренцию по это чудо. В Каландрино было сольдо сорок денег, и он отдал их все Бруно. Тот пошел во Флоренцию к одному знакомому аптекарю и взял у него целый фунт имбирових таблеток, а в придачу заказал еще две собачьи таблетки из горького алоэ, велел тряхнуть их сахаром, как и другие, а чтобы не спутать с имбировимы, сказал обозначить их каким-то особенным значком, тогда купил бутыль хорошего белого вина и вернулся на хутор к Каландрино. - Позови же теперь, - говорит ему, - завтра утром к себе в гости тех, на кого ты думаешь, они охотно придут выпить (сказано - святки!), А я с Буффальмакко Заворожи ночью те таблетки, принесу их до твоего дома и сам , ради тебя, раздам их всем и скажу, как, к чему. Каландрино так и сделал.


Смотрите также:
 Мессер Гваспаррин
 Еврей Мельхиседек
 Ревнивец
 Молодые флорентинцы
 Алатиель и принц

Добавить комментарий:
Введите ваше имя:

Комментарий:

Защита от спама - введите символы с картинки (регистр имеет значение):

Недавно добавлено:

picture

Ужин Пьетро ди Винчоло


Сама здорова знаешь, как состарится, то ни муж, ни собака на нас смотреть не хочет - ходи, баба, на пекарню горшки и миски считать да с котами мурлыкать. Еще песнь нас прокладывают: "Женщина - флячки, старицы - болячки", - и разве только эту одну!
Читать далее

picture

Коронация Элизы


Приняв ту высокую честь, Элиза поступила так, как и ее предшественники, - прежде дала распоряжение кастеляну, что он должен делать за все время ее царствования, а затем обратилась к своему общества, доброжелательно слушало его речи: - Не раз мы слышали о том, как остроумным словом, метким ответом или сообразительным уловкой людям удавалось прикорочуваты чужого злого языка или отвращать опасность, что им угрожала. Такие случаи сами по себе очень интересны и нам могут быть полезны, тем и желаю я, чтобы завтра с Божьей помощью говорили вы о таких вещах, то есть рассказывали о людях, остроумным ответом давали отпор насмешливой слову или быстрым умом и изобретательностью от себя ущерб, опасности или обиду одверталы.
Читать далее