Дионеево право
Повесть о Маэстро Симоне...

На сей раз пострадавшим был врач, приехал во Флоренцию из Болоньи в беличьей шапке на бараньей голове.

Купеческий обычай
Киприоты Руберто и Арригуччо...

Ночью женщина привязывала другой конец тесемки себе до большого пальца на ноге, а Руберто имел, придя под окно.

Мадонна Елена
Александрийская притча...

Бакаляр, вспоминая свысока ту надругательство, которого от нее дизнав, и слушая теперь ее плач и слезные мольбы.

Гульфард и Гаспарруол

18-07-2022

- На вот эту чесночницы, отнеси ее Монне Белькольоре и скажи: "Отец благодарит за ссуду и просит отдать керею, что мальчик оставил в залог". Клирик ушел из чесночницы с девушкой, что действительно села раз обедать с мужем. Поставил чесночницы и рассказал, что ему велел священник. Услышав, что отец требует керею, она уже хотела что-то сказать, как человек сердито перебил ей вещь:

- Ты что, залог берешь в Преподобие? Ой, смотри, потому ошейника схватишь! Сейчас же отдай ту керею сто копанок чертей тебе в глотку! Да смотри, как отец еще чего-то попросит, или осла, то осел, то чтобы без откажет дала! Белькольоре встала сердито из-за стола, достала из сундука керею, отдала ее клириков и сказала:

- Передай же своем отцу, что не дождется он больше в моей ковганочци сала толочь, как он такой! Клирик взял керею, отнес ее священнику и рассказал женины слова. Бентивенья думал, что женщина сказала те слова из сердца, тем, что он ее обругал, и не обратил на них внимания, но Мона Белькольоре долго ругалась с отцом и сердилась на него до самого обирал, но когда Преподобие нагрозився, что отправит ее в пасть в Люцифера, она с большого страха запила с ним змирщину вином и заела горячими каштанами, и они еще не раз потом радовались взамен. А вместо пяти лир священник дал для исправления ее цимбалы и говорил приделать к ним колокольчик, то она так была рада.

Рассказы ТРЕТЬЯ

Каландрино, Бруно и Буффальмакко идут искать на берег Муньйона камня-гелиотропа, Каландрино считает, что нашел его, и возвращается домой с полным подолом камней; женщина ругает его, а он бьет ее в сердцах и повествует товарищам то, что они знают лучше него Как Панфил доказал свою историю, с которой женщины смеялись так, что до сих пор, может, не перестали, королева велела рассказывать дальше Элизе; и начала, еще не отсмеявшись:


Смотрите также:
 Второй день Декамерона
 Кипрский король
 Неприятности Андреуччо
 Жилетта из Нарбонне
 Купеческий обычай

Добавить комментарий:
Введите ваше имя:

Комментарий:

Защита от спама - введите символы с картинки (регистр имеет значение):

Недавно добавлено:

picture

Любовь Лодовико и мадонна Беатриче


Вот продал он свои лошади, устроил лучше своих людей, приказав, однако, чтобы они к нему не признавались, а сам сошелся ближе с хозяином заезда и сказал ему однажды, что охотно стал на службу к какому-то господину, если случился подходящий. На то сказал ему хозяин: - Ты как раз подошел бы одному здешнему шляхтичу именем Эган.
Читать далее

picture

Купеческий обычай


Ночью женщина привязывала другой конец тесемки себе до большого пальца на ноге, а Руберто имел, придя под окно, сипнуты за тот край, что на дворе. Как Арригуччо спал, она пускала шнурок и шла открывать любовнику, а как не спал - тянула шнурок к себе, чтобы Руберто не ожидал напрасно.
Читать далее