Дионеево право
Повесть о Маэстро Симоне...

На сей раз пострадавшим был врач, приехал во Флоренцию из Болоньи в беличьей шапке на бараньей голове.

Купеческий обычай
Киприоты Руберто и Арригуччо...

Ночью женщина привязывала другой конец тесемки себе до большого пальца на ноге, а Руберто имел, придя под окно.

Мадонна Елена
Александрийская притча...

Бакаляр, вспоминая свысока ту надругательство, которого от нее дизнав, и слушая теперь ее плач и слезные мольбы.

Гульфард и Гаспарруол

29-07-2018

Гаспарруоло, обратившись к женщине, спросил у нее, она эти деньги получила. Увидев, что Гульфард привел с собой свидетеля, она не смогла отвергнуть и сказала: - Да, я их получила, просто забыла тебе сказать. - Ладно, Гульфарде, - сказал тогда купец, - иди спокойно с богом, я ту расписку отменю. Гульфард пошел, а обманутая женщина отдала мужчине позорную за свою измену. Так хитрый закоханець полакомился на глупость своей сребролюбивы дамой.

Рассказы ВТОРАЯ

Священник с Варлунго спит с монну Белькольоре и оставляет в ней в залог свою керею, тогда долг у нее чесночницы и обсилае назад, прося вернуть заложенную керею, она ее отдает с колючими прибаутками Кавалеры и дамы - все похвалили наравне Гульфарда, так хитро обманул жаднючу Миланка, тогда королева, обратившись с улыбкой Панфил, велела ему заменить очередь, и он начал: - Красные мои дамы, расскажу вам немного о тех, которые нас неоднократно обижают, а мы не можем им тем самым оддячиты: имею в виду священников, объявили крестовый поход на женщин наших и, подвернув какую-то под себя, думают, что такого прощения и отпущения грехов заработали, будто из Александрии в Авиньон связанного султана привезли. А мы, несчастные миряне, за то им равной монетой одплатиты могут, разве на их матерях, сестрах, приятельница и дочерях оскомину сгоняем, как они на женщинах наших. Тем я и хочу рассказать вам об одной сельской любовное приключение, хотя недолгую, но зато смешной на приконеччи, с которой, кроме того, будет вам одна хорошая наука: не всегда верьте и священникам.

Так вот, недалеко от нашего города, как все вы знаете или, может, слышали, есть село Варлунго, а в том селе был когда-то настоятелем здоровый и бугайкуватий батюшка. В письме он не очень был очитаний, зато в воскресенье где-то под вязом наставлял на добрый разум прихожан своих святыми словесами, а как они, бывало, из дома куда-то одвихались, то посещал женщин их искреннее, чем предыдущие батюшки, принося им некоторые подарки - воды святой и восковые огарки - и давая им свое благословение. Многие прихожанок нравилось отцу, и сильнее упала ему в глаза некая Мона Белькольоре, женщина крестьянина Бентивенья дель Мацца, это была молодая женщина красивая, действительно гожого цвета лица, с себя черноволосая и тугенька и, как говорят, увесистых. Кроме того, она умела лучше всех играть на цимбалах и петь "Течет вода в овраг" и ловко танцевала виступця или дрибушечкы, вихаючы кружевные платком, что куда там другим соседкам. Так у нее отец влюбился, как будто ошалел, и ходил, было, целый день по селу, чтобы только ее где-нибудь увидеть. А в воскресенье рано, как знал, что она в церкви, то уж упорно распевал. "Господи помилуй", и "Свят-свят-свят", словно осел орал, а когда ее не было, то не очень надрывался. И, наконец, действовал так осторожно, что ни Бентивенья дель Мацца, ни кто другой ничего такого не замечал. Чтобы же к бабенки легче пидсипатись, отец посылал ей порой гостинчика: то пучок свежего чесночка из своего огорода, то венок мелкой и крепкой лука, - а, как никто не видел, и посмотрит на нее искоса или словом каким займет, а Мона Белькольоре будто не туда - пройдет себе мимо чин чином, как ей к отцу безразлично.


Смотрите также:
 Фьямметта
 Мазетто с Лампореккио
 Четвертый день Декамерона
 Мессер Форез да Рабатта и маэстро Джотто
 Монна Нонна де Пульчи

Добавить комментарий:
Введите ваше имя:

Комментарий:

Защита от спама - введите символы с картинки (регистр имеет значение):

Недавно добавлено:

picture

Монна Нонна де Пульчи


Повар Кикибио остроумным словом обращает гнев господина Куррада Джанфильяцци на смех и избегает бедствия, ему грозило Лауретта уже умолкла, и все весьма похвалялы остроумие Монны Нонны, когда королева велела заменить очередь Неифили; и начала: - Дорогие мои подруги! Хотя быстрый ум часто подвергает языковые в случае необходимости точные, остроумные и действующие слова, и иногда и фортуна, становясь на помощь боязливым, вкладывает им неожиданно в уста такие вещи, на которые они в спокойном состоянии не смогли бы.
Читать далее

picture

Мессер Форез да Рабатта и маэстро Джотто


Однажды случилось ему быть в такой удалой компании в Монт-Уги, где несколько человек зазмагались между собой - какой флорентийский род благородных и древний? Одни говорили, что это Ламберти, вторые - Уберти, словом - каждый свое правил, как кто понимал.
Читать далее