Дионеево право
Повесть о Маэстро Симоне...

На сей раз пострадавшим был врач, приехал во Флоренцию из Болоньи в беличьей шапке на бараньей голове.

Купеческий обычай
Киприоты Руберто и Арригуччо...

Ночью женщина привязывала другой конец тесемки себе до большого пальца на ноге, а Руберто имел, придя под окно.

Мадонна Елена
Александрийская притча...

Бакаляр, вспоминая свысока ту надругательство, которого от нее дизнав, и слушая теперь ее плач и слезные мольбы.

Крещение чертальдян

17-02-2023

Таким образом он окрестил всех чертальдян, имея с этого немалую выгоду, и своей изобретательностью оставил в дураках тех, что хотели из него посмеяться, украв перо. Они были тут же таки и слышали всю его проповедь, как издалека зайдя, довеслував он счастливо до берега, и так хохотали, что мало челюстей себе не свернули. Когда все люди разошлись, ребята приступили к нему и весело рассказали ему о том, как они в его ящиках повозились, а затем отдали и то перо, которое в следующем году ему стало не меньшей пригодится, чем сего раза угля. Ся повествование весьма порадовала и развеселила все общество - много там было смеха с брата Лука, особенно его путешествий и реликвий - и тех, что видел, и тех, что привез. Увидев королева, что история закончилась, а вместе с ней и ее власть, встала, сняла с себя венок и приложила его, улыбаясь, на голову Дионео с такими словами: - Пора и тебе, Дион, познать немного нелегкой штуки - как управлять и править женщинами. Будь королем и властвуй так, чтобы мы наконец смогли похваляты тебя правления.

Приняв венок, Дион сказал смеясь: - Не раз уже видели королей (имею в виду шахматных), многие меня более ценных; и, правду говоря, если вы повинуясь мне так, как следует подчиняться подлинной королю, я даровал бы вам такое удовольствие, без которой и радость не радость. Но довольно тех вещей: королюватиму, как сумею. Тогда велел, как принято, позвать кастеляна, дал ему распорядок на все время своего правления и вновь обратился к обществу: - Шановнии дамы! Сегодня мы говорили на все лады о человеческой изобретательности в разных жизненных случаях, и мне долго пришлось бы искать материи к завтрашним разговоров, если бы не случилась была Личиска и не подсказала мне кое-чего.

Помните, она утверждала, что нет у нее никакой соседки, которая вышла замуж непочатой, и добавила, что хорошо знает, какие фокусы выкидывают замужние женщины своим мужьям. Оставим на стороне первую вещь, ибо детская игрушка, а вот о втором интересно было бы шире розмовитись; тем я хочу, чтобы завтра говорилось у нас о том, на что намекнула Личиска, - о штучки, которые то ли любви, то для собственного спасения вытворяют тайно и явно женщины со своими мужьями. Некоторым дамам показалось мало приличным говорить о таких вещах, и они попросили Дионео сменить тему, но король ответил им: - Госпожа мои дорогие, я знаю, что и вам об эту вещь известно; ваши доводы могут одминиты моего намерения: я думаю, что в нынешнюю волну нам разрешены всякие разговоры, только все общество - наравне дамы, и кавалеры, - воздерживались от предосудительных поступков.

Разве вы не знаете, что это тяжелое разогнали судей из трибуналов, занимило законы божеские и человеческие, отпустило попуск всякой произвола для сохранения жизни своей? Если в разговорах ваша честивисть, возможно, немного и ослабится, то не для того, чтобы натолкнуть вас на Несостоятельны поступки, а единственно для того, чтобы дать вам и другим какую-то развлечение и утешение, и я не думаю, чтобы у кого-то были впоследствии основания упрекать вас за сие. Помимо того, общество наше с самого начала и по сей день вело себя якнайгиднише, несмотря ни на какие разговоры, ничем себя не запятнало и имею в Боге надежду, не запятнает. Да и кто же не знает вашей добродетели, которой не то веселые истории, но и страх смерти помешаны неспроможен? Честно говоря, если бы узнал, что вы не имели охоты говорить о таких шутки, то мог бы подумать, что вы и сами в том деле грешные, тем и избегаете подобных разговоров. О том уже молчу, что это была бы мне большое уважение - выбрать меня королем (я слушал вас!), А затем мною и орудовать, не повиноваться моим приказам. Поэтому забудьте ваши сомнения, что подходят более ничтожным душам, чем вам, и пусть каждый подумает хорошенько, что интересного может он рассказать всей компании.


Смотрите также:
 Граф Антверпенский
 Страшный суд
 Путь Алибека
 В Неаполе
 Крещение чертальдян

Добавить комментарий:
Введите ваше имя:

Комментарий:

Защита от спама - введите символы с картинки (регистр имеет значение):

Недавно добавлено:

picture

Мессер Форез да Рабатта и маэстро Джотто


Однажды случилось ему быть в такой удалой компании в Монт-Уги, где несколько человек зазмагались между собой - какой флорентийский род благородных и древний? Одни говорили, что это Ламберти, вторые - Уберти, словом - каждый свое правил, как кто понимал.
Читать далее

picture

Гвидо Кавальканти


Гвидо Кавальканти отчитывает позавгоридно нескольких флорентийских рыцарей, застали его врасплох Услышав королева, Эмилия одбула свою очередь и уже никому более рассказывать, кроме него самого и того, что имеет постоянный ривилей говорить последнее, отозвалась в общество такими словами: - Ласкавии мои подруги, хоть вы сегодня вынули мне из уст две или три историйки, что я имела в виду рассказывать, но у меня оставалась в запасе еще одна, в котором фигурирует конце такое глубокомысленное предложения, равного ему мы сейчас, может, и не слышали. Вы, наверное, хорошо знаете, что в старину в нашем городе было много хороших и похвальных обычаев, которые исчезли теперь под натиском непомерного сребролюбия, что все больше росло вместе с богатством.
Читать далее