Дионеево право
Повесть о Маэстро Симоне...

На сей раз пострадавшим был врач, приехал во Флоренцию из Болоньи в беличьей шапке на бараньей голове.

Купеческий обычай
Киприоты Руберто и Арригуччо...

Ночью женщина привязывала другой конец тесемки себе до большого пальца на ноге, а Руберто имел, придя под окно.

Мадонна Елена
Александрийская притча...

Бакаляр, вспоминая свысока ту надругательство, которого от нее дизнав, и слушая теперь ее плач и слезные мольбы.

Ужин Пьетро ди Винчоло

15-05-2019

Сама здорова знаешь, как состарится, то ни муж, ни собака на нас смотреть не хочет - ходи, баба, на пекарню горшки и миски считать да с котами мурлыкать. Еще песнь нас прокладывают: "Женщина - флячки, старицы - болячки", - и разве только эту одну! Но жаль и речи зря тратить: скажу, что хорошо ты поступила, когда именно мне, а не к кому-то другому удалась, я тебе в большом пригожусь. Нет такого пижон, чтобы я его на дело не пидкусила, нет такого дурака и болвана, чтобы я его не разбудили и не розколихала. Ты только скажи, который тебе мысли, а как его использовать - в том уже моя голова.

Помни только, дочь моя, бедная женщина, не забывай об этом. Хотела бы я, чтобы в каждой моей паломничества, в каждом Отче и твоя была частица - это будет в Бога вместо свечи или поминок по умрет твоих душечка. По сей языке старая святоша умолкла, а женщина сказала, что, как увидит такого-то парня (все приметы подробно описала), который частенько сиею улице ходит, пусть уже делает, что знает, потом дала бабе хороший кусок солонины и Одпустила ее с богом. Через несколько дней старая действительно внедрила тайком к ней в комнату того парня, а затем и некоторых других, на которых женщина ласковым взглядом смотрела. Хотя и стереглася женщина мужчину, и ни старалась не пропустить случая.

Однажды Пьетро пошел ужинать в товарища своего по имени Эрколано, а женщина велела той бабе привести одного красивого и ручого парня, каких мало было в Перуджия. Только села женщина с тем парнем до ужина, как Пьетро крикнул снаружи: "Женщина, открывай!" Перепугалась женщина: ну, думает, пропала! Где же того любовника дети, куда его скрыть? Спрятала его быстренько в сарае, что с той комнатой опостинь была, накрыла его кучею, что это цыплят ею накрывают, еще сеновала сверху накинула - именно тот день сено из него вытряхнула. Сие сделав, открыла мужу.

Как он вошел, она сразу к нему: - И быстро же, - говорит, - вы тот ужин в копны вложили! - Да, вложили, - отвечает Пьетро, - мы ее и не начинали. - А почему? - Спрашивает женщина. - Послушай, - говорит ей Пьетро. - Сели мы вот к столу, Эрколано с женой и я, когда это слышим - что-то вроде чихнула. Чихнула раз, другой, мы себе сначала байдужкы, а уж как розичхалося оно во все тяжкие, мы удивились изумился. Здесь Эрколано, что уже немного поругал был женщину за то, что не сразу нам в дом упустила, сказал с сердцем: "Что за знак? Откуда то Чхун взялся на нашу голову? " Тогда встал из-за стола и до лестницы, а под теми лестнице - дощатый чулан, где вот всякую всячину составляющих.

Открывает дверь - так послышалось ему, будто именно оттуда чихание получается, аж с той каморки как ударит нас серным духом! (Мы то они и сразу были занюхала, а как спросили у хозяйки, она сказала: "Краски, - говорит, - завесы серой, а затем в ячейке над котелком распяла, чтобы продимились, вот оно и воняет"). Как открыл Эрколано дверь и дым немного рассеялся, заглянул он туда и увидел Чхун, уже от серных паров чуть не задохнулся: еще немного, то было бы там и по чиханию, и все. Увидев ту проявления, Эрколано крикнул женщине: "Теперь я знаю, почему ты нас так долго за дверью держала, пусть мне то да се, когда я тебе как следует не оддячу!" Видит женщина, поймали ее с поличным, и слова оправдания не сказала, а скорее из-за стола и мелькнула неизвестно куда. Эрколано на нее и не замечал вовсе, а все кричал того Чхун, чтобы вылезал: так где не мог, бедняга, и пошевелиться! Тогда Эрколано схватил его за ноги и вытащил из-под лестницы, а сам побежал по ножа, чтобы то его зарезать. Тут уж я испугался, чтобы не было мне от синьории беды, и давай его сдерживать, чтобы он его на смерть не убил или не покалечил. В то шум сбежались соседи, схватили нечуственного мальчика и понесли из дома, куда уже - не знаю.


Смотрите также:
 Маркиза Монферратская
 Ландольфо Руффоло
 Любовь Федериго дель Альбериго
 Болезнь Чаппеллетто
 Загадочные таблетки

Добавить комментарий:
Введите ваше имя:

Комментарий:

Защита от спама - введите символы с картинки (регистр имеет значение):

Недавно добавлено:

picture

Монна Джованна


Услышав Федериго, чего желала его дама, увидев, что не может исполнить ее воли, потому что зарезал своего сокола, чтобы ее угостить, то так горько, что долго не смог сказать ей что-то в ответ. Монна Джованна подумала сначала, что тем он плачет, что жалко ему расставаться с возлюбленного своим соколом, и хотела уже было отказаться; от своей просьбы, и сдержалась, ожидая качестве ответа от Федериго.
Читать далее

picture

Ужин Пьетро ди Винчоло


Сама здорова знаешь, как состарится, то ни муж, ни собака на нас смотреть не хочет - ходи, баба, на пекарню горшки и миски считать да с котами мурлыкать. Еще песнь нас прокладывают: "Женщина - флячки, старицы - болячки", - и разве только эту одну!
Читать далее