Дионеево право
Повесть о Маэстро Симоне...

На сей раз пострадавшим был врач, приехал во Флоренцию из Болоньи в беличьей шапке на бараньей голове.

Купеческий обычай
Киприоты Руберто и Арригуччо...

Ночью женщина привязывала другой конец тесемки себе до большого пальца на ноге, а Руберто имел, придя под окно.

Мадонна Елена
Александрийская притча...

Бакаляр, вспоминая свысока ту надругательство, которого от нее дизнав, и слушая теперь ее плач и слезные мольбы.

Любовь Мартуччо Гомита

01-07-2017

Нужно для войска вашего приготовить лугов с тонкими, чем обычно, тетивами и призапасты к ним стрел с узкими, как водится, зарубками, только это нужно сделать потаймиру, чтобы враг об этом не узнал и не добрал против нас какого-то образа. А чем мы их осилит, так вот чем: когда вражеские лучники пускаю все свои стрелы, а мы свои, то им придется подбирать с земли наши стрелы, а нам их; и враги не смогут воспользоваться нашими стрелами, потому узкие засечками не придутся к грубым тетив, а мы их встретили сумеем зужиткуваты, потому тонкой тетиве не помешает шире зарубка на стреле; отсим же то Стрельна припасом мы перевесит противника. Мудрому царю понравилась и совет, он так и сделал и действительно победил вражеское войско. Мартуччо стал благодаря царской приверженности богатым человеком и высоким чиновникам.

Пошла о нем слава по всему тунисском края, узнала и Костанца, что не умер ее любимый, как она думала, а живой; давняя любовь, которая начала была уже остывать в сердце, вспыхнула вновь бурным Пламенные и воскресила знебули надежды. Рассказав все начистоту старой сарацинци, в которой она жила, Костанца сказала, что хочет поехать в Тунис, чтобы насладить очи тем, чье имя так неожиданно до слуха приголубилось. Старая одобрил то ее замысел, а любила ее, как родного ребенка, то села вместе с ней на корабль и поплыл в Тунис, где они стали кватиры в одной ее родственницы. Костанца сразу послала Карапрезу, которую взяла с собой, чтобы узнала все о Мартуччо; и вернулась и сказала, что он действительно жив и высокой при царе занимает должность. Тогда девушка попросила ее, чтобы она пошла к Мартуччо и сообщила ему, что его Костанца прибыла в Тунис. Женщина и добилась к дому и сказала: - Мартуччо, в моей доме стал один твой старый слуга, приехавший сюда из Липари, он хочет поговорить с тобой наедине, тем и послал меня к тебе я, никому не доверяя, решила сказать об этом тебе лично. Мартуччо поблагодарил ее и пошел за ней в дом. Увидев его, Костанца за малым богом не умерла от радости: не сумев сдержать своих чувств, она бросилась к любимому, обняла его и стала тихонько плакать, вспоминая былые невзгоды и наслаждаясь неожиданным счастьем; долго не могла она волнения и слова вымолвить. Увидев любимую девушку, Мартуччо несказанно удивился, во волны он сказал ей, глубоко вздохнув: - О дорогая Костанцо, ты жива? А мне давно уже ска-) зала, что ты погиб, и дома о тебе никто ничего не знает.

По сей языке заплакал он, расчувствовавшись, а затем обнял и поцеловал ее. Наговорившись с любимым, Мартуччо пошел к царю своему и господина и, рассказав ему всю свою и ее историю, заявил, что с его разрешения хотел бы он жениться на ней по христианскому закону. Царь очень по той истории удивлялся, он велел позвать перед собой Костанцо, выслушал ее повести, совпадало во всем с Мартуччовим рассказу, и сказал: - Ты действительно заслужила такого мужа. Тогда велел принести коштовнии дары, обделил щедро и Костанцо и Мартуччо и дал им на волю что хотя делать.

Мартуччо отдал благодарность и почет старой сарацинци, что была такая, ласковая к его возлюбленной, и наградил его, как подобало и девушка попрощалась с ней не без плача. Тогда сели с царского разрешения на корабль, взяв с собой и Карапрезу, и поплыли по погожим ветром в Липари, где их обоих встретили с несказанной радостью. Здесь совершили они пышную свадьбу и долго жили в согласии и мире, наслаждаясь совместным любовью.


Смотрите также:
 Дон Феличе и его брат Пуччи
 Любовь Федериго дель Альбериго
 Королевский приказ
 Болезнь Чаппеллетто
 Еврей Аврам

Добавить комментарий:
Введите ваше имя:

Комментарий:

Защита от спама - введите символы с картинки (регистр имеет значение):

Недавно добавлено:

picture

Монна Нонна де Пульчи


Повар Кикибио остроумным словом обращает гнев господина Куррада Джанфильяцци на смех и избегает бедствия, ему грозило Лауретта уже умолкла, и все весьма похвалялы остроумие Монны Нонны, когда королева велела заменить очередь Неифили; и начала: - Дорогие мои подруги! Хотя быстрый ум часто подвергает языковые в случае необходимости точные, остроумные и действующие слова, и иногда и фортуна, становясь на помощь боязливым, вкладывает им неожиданно в уста такие вещи, на которые они в спокойном состоянии не смогли бы.
Читать далее

picture

Мессер Форез да Рабатта и маэстро Джотто


Однажды случилось ему быть в такой удалой компании в Монт-Уги, где несколько человек зазмагались между собой - какой флорентийский род благородных и древний? Одни говорили, что это Ламберти, вторые - Уберти, словом - каждый свое правил, как кто понимал.
Читать далее