Дионеево право
Повесть о Маэстро Симоне...

На сей раз пострадавшим был врач, приехал во Флоренцию из Болоньи в беличьей шапке на бараньей голове.

Купеческий обычай
Киприоты Руберто и Арригуччо...

Ночью женщина привязывала другой конец тесемки себе до большого пальца на ноге, а Руберто имел, придя под окно.

Мадонна Елена
Александрийская притча...

Бакаляр, вспоминая свысока ту надругательство, которого от нее дизнав, и слушая теперь ее плач и слезные мольбы.

Фьямметта

12-04-2020

Я плачу и рыдаю, Болит и томится сердце мое больное, - Никак сожалению от измены не победит. Слова сей песни ясно показали, что творится на душе у Филострата и по какой причине; еще яснее обнаружило бы все то же лицо друга дамы в плясовую кругу, если бы ночной мрак, падающий и на землю, не погасил румянца, что на нем вспыхнул . После сего песне пелось еще много всяких, а как пришло наконец время покоя, все разошлись на Королевское повеление по своим комнатам. Конец четвертого дню

ДЕНЬ ПЯТЫЙ

Начинается пятый день, в который под руководством Фьямметты говорится о том, как влюбленные испытывают наконец счастье Уже на востоке засверкало и солнце лучами своим всю нашу полушарие осветило, когда Фьямметта, пробудившись от веселого щебета птичьего, что от самого мира звучал из деревьев и кустарников, встала и велела поднять остальные общества. Тихой поступью подавшись в поле, гуляла она по широкой долине среди росяных трав, о том, о сем с дамами и кавалерами своими беседуя. Как же солнце поднялось вверх и приняло припекать, вернула королева со всеми вместе домой, там покрипились они по небольшой той усталости хорошим вином и сладостями и пошли гулять в свой чудесный сад до обеда. Осторожный каштелян приготовил тем временем пить и идимого, и они, спев впереди под цитру оживленной пидскоцькои, сели на Королевское приказ к столу. Пообедав весело, но призвоито, не забыли и потанцевать, как принято, с музыкой и песнями. Затем того королева Одпустила всех на отдых и кто пошел спать, а кто в саду, как хотел, играл. По третьей же часов с полудня все собрались снова, как велела королева, старинке у фонтана; сев Фьямметта на первом месте, посмотрела па Панфил, улыбнулась и сказала ему рассказать на почин какую-то историю со счастливым концом. Тот охотно послушался и начал такими словами.

Рассказы ПЕРВАЯ

Кимон, полюбив, с придурка становится умным и похищает на море свою любимую Ифигению, его арестовывают на острове Родосе; освобожден Лисимаха, он вместе с ним похищает во время свадьбы Ифигении и Кассандру, они бегут с девушками на Крит, женятся с ними и через некоторое время возвращаются каждый к своему дому Много у меня, любезные мои дамы, интересных историй, которые годились для начала сегодняшнего веселого дня, и больше пришлась мне по душе одна, потому что она не только счастливо кончается, как того требует наше условие, но и показывает неоспоримо, которые святые, могущественные и добродайни силы любви, который некоторые невежды осмеливаются несправедливо винить и ругать.

Это вам должно быть приятно, потому что, если я не ошибаюсь, все вы тут, кажется, влюблены. Так вот, как читали мы в древних летописях киприйських, жил когда-то на острове Кипре один родовитый человек по имени Аристипп, что благами жизнянимы всех своих земляков превосходил и мог считать себя вполне счастливым, если бы судьба не обидела буланого в одном. Дело в том, что тот Аристипп имел нескольких сыновей, а среди них один был больше роста и лучший на красоту всех остальных, зато удался каким слабоумным.


Смотрите также:
 Неприятности Андреуччо
 Кончина Антиоха
 Крит
 Мазетто с Лампореккио
 Гульфард и Гаспарруол

Добавить комментарий:
Введите ваше имя:

Комментарий:

Защита от спама - введите символы с картинки (регистр имеет значение):

Недавно добавлено:

picture

Каландрино, Бруно и Буффальмакко


- Не знаю, дорогие мои подруги, моя правдивая и забавная притча сможет вас так развеселить, как Панфилова, и я как-то постараюсь. В нашем городе, богатом на всякие причуды и на разных чудаков, жил не из так давно один маляр по имени Каландрино, человек глупый и причудливый, что водил компанию всего с другими двумя художниками - Бруном и Буффальмакко: то были люди шуточные, хотя и вполне разумные и здравомыслящие, а с Каландрино для того только приставали, чтобы из глупостей и химер посмеяться.
Читать далее

picture

Настоятель фьезоланського собора


- Верите, как входил я к воротам со всем этим камнем за пазухой и в пелене, то часовые и слова мне не сказали, а вы знаете, какие они придирчивы и надоедливые - до всего досматривают, потом встречал я на улице кумовьев своих и друзей , что всегда было, мне отзываются и на рюмку приглашают, а здесь никто ни слова, ни полслова - значит, они меня не видели. А вот уже как домой пришел, где взялась на мою голову ся чертовка, ся проклятая Ледащиця - и увидела меня!
Читать далее