Дионеево право
Повесть о Маэстро Симоне...

На сей раз пострадавшим был врач, приехал во Флоренцию из Болоньи в беличьей шапке на бараньей голове.

Купеческий обычай
Киприоты Руберто и Арригуччо...

Ночью женщина привязывала другой конец тесемки себе до большого пальца на ноге, а Руберто имел, придя под окно.

Мадонна Елена
Александрийская притча...

Бакаляр, вспоминая свысока ту надругательство, которого от нее дизнав, и слушая теперь ее плач и слезные мольбы.

Джироламо и Сальвестра

27-08-2020

Как подросли они немного, и приязнь обернулась в страстную любовь - Джироламо только тогда был счастлив, когда свою жаданку видел, и она его любила, Передать, не менее, чем он ее. Заметила тее юношу мать и не раз за эти нежности сына ругала и наказывала, и, видя, что он своего не бросается, стала жаловаться на него опекунам - думала, видите ли, кто богат, то ему уже и на терне апельсины расти. - Мальчик нашему, - сказала она, - чуть четырнадцать лет прошло, а он влюбился в ту Сальвестру, соседи-портного дочь, как мы его от нее не одлучимо, то возьмет и женится на ней, никого не спросив, и тем огорчит меня навеки, или, как оддадуть ее за другого, засохнет, бедный, с горя. А чтобы этого не произошло, нужно нам, думаю, послать его куда-то далеко в торговых делах, как девушки образ долго не видеть, то и взойдет она с мысли, а там жени его с какой-то девушкой хорошего рода. Опекуны сказали, что хорошо она говорит, и пообещали ему то дело наилучшим уладить.

Вот позвали они к себе в и скамейку парня, и давай ему один лагидненько так вот что сказать - Ты, сынок, достаточно вырос, пора тебе самому начинать дел своих бодрствовать. Очень было бы нам приятно, если бы ты отее уехал на время в Париж, где, как увидишь, больше добра твоему торга вращается. Помимо того, там ты скорее, чем здесь, добрых обычаев и человечности мировой наберешься, на тамошних больших господ и баронов глядя, и сам сюда уже одукованим панычом вернешься. Парень выслушал внимательно языках, но отрезал опекуну, что никуда ехать не хочет - и во Флоренции ему, как всем, хорошо.

Степенные люди и вговорялы его и корили, и другого ответа так от него не добились, тогда сказали обо всем матери. Мать очень рассердилась - не за то, что в Париж не хочет ехать, а за те нежности - и все угрущала его укоризненными словам, а затем приголубилась к нему, примилилась и принялась просить его уже по-хорошему, чтобы он сделал ей и ласку и послушался опекунов, и таки уговорили сына поехать к тому Парижа всего на год, не больше. Так же и сделали. Поехал молодой закоханець в Париж, а там его не год, а целых два года продержался (все говорили - не сегодня-завтра поедешь). Вернулся оттуда Джироламо, еще жарче любовью горя, и застал свою Сальвестру уже молодицей - отдали ее за хорошего человека, мастера-шатерника. Несказанное печаль обняла парня, и что имел бедный делать? Пришлось с тем как-то примириться. Допитавшись, где теперь живет его любимая, он начал ходить, обычаю влюбленных парней, у ее дома, думая, как он ее, так и она не забыла. Но он ошибся - Сальвестра не узнавала его, будто никогда и не видела, а как может, и узнала, то виду не показывала.


Смотрите также:
 Сицилийские хитрости
 Свадьба Теодора и Виоланты
 Коронация Элизы
 Теодор и дочь господина Америго
 Купеческий обычай

Добавить комментарий:
Введите ваше имя:

Комментарий:

Защита от спама - введите символы с картинки (регистр имеет значение):

Недавно добавлено:

picture

Монна Джованна


Услышав Федериго, чего желала его дама, увидев, что не может исполнить ее воли, потому что зарезал своего сокола, чтобы ее угостить, то так горько, что долго не смог сказать ей что-то в ответ. Монна Джованна подумала сначала, что тем он плачет, что жалко ему расставаться с возлюбленного своим соколом, и хотела уже было отказаться; от своей просьбы, и сдержалась, ожидая качестве ответа от Федериго.
Читать далее

picture

Ужин Пьетро ди Винчоло


Сама здорова знаешь, как состарится, то ни муж, ни собака на нас смотреть не хочет - ходи, баба, на пекарню горшки и миски считать да с котами мурлыкать. Еще песнь нас прокладывают: "Женщина - флячки, старицы - болячки", - и разве только эту одну!
Читать далее