Дионеево право
Повесть о Маэстро Симоне...

На сей раз пострадавшим был врач, приехал во Флоренцию из Болоньи в беличьей шапке на бараньей голове.

Купеческий обычай
Киприоты Руберто и Арригуччо...

Ночью женщина привязывала другой конец тесемки себе до большого пальца на ноге, а Руберто имел, придя под окно.

Мадонна Елена
Александрийская притча...

Бакаляр, вспоминая свысока ту надругательство, которого от нее дизнав, и слушая теперь ее плач и слезные мольбы.

Смерть Габриотто

24-09-2019

Когда подеста говорил так с мессером негром, вошла Андреола, упала перед отцом на колени и сказала плача: - Батюшка, то лишний, видимо, дело вам всю историю моей наглости и беды моей рассказывать, потому что вы уже ее, наверное, слышали и хорошо знаете; прошу покорно и прошу мне то преступление простить, что без ведома выбрала я мужем того, кто мне больше всех полюбился. Сей милости не тем я себе молю, чтобы жизнь свою предохранить, а чтобы я могла дочерью вашей, а не вражины, умереть. Сказав сие, пришлась, рыдая, к ногам. Мессер Негро, человек уже старый и нрава тихого и кроткого, даже заплакал, услышав ту речь, он поднял ее слышал и сказал: - Доченька моя, Любиша бы мне было, чтобы у тебя был такого мужа, который, по моему мнению, был тебя достоин, и как ты уже выбрала по своему угоден другой, то и тот был бы мне мысли. Горько мне, что ты от отца таилась, не доверяла мне, а еще хуже, ты овдовела, прежде чем я зятя узнал. Но если уж так оно сложилось, то почтить я его ради тебя мертвого, как хотел бы отметить живого, - похоронить его, как своего любимого зятя. И, обратившись к детям своих и родственников, велел снарядить для Габриотта пышный и торжественный похороны. Между тем, узнав о сю событие, собралась вся Юнакова родня, а вскоре совпал туда почти весь город.

Над покойником, который лежал посреди двора на Андреолиний шелковисто материи весь в цветах, плакала не только она сама и родственников его, а почти все горожанки, и мужчин много. Похоронили Габриотта не как простолюдця, а как г любого крупного: славные граждане несли его тело на плечах до самой могилы. За несколько дней подеста вновь завел разговор о сватовстве, и когда мессер Негро сказал о том дочери, она и слушать ничего не хотела, а выпросила взамен у отца разрешение уйти в монахини и вместе со служанкой своей вступила в один монастырь, славившийся своим благочестия. Там жили благотворно и праведно еще много лет. Рассказы СЕДЬМАЯ Семью полюбившуюся с Пасквини и гуляет с ним в саду; Пасквини тре зубы шалфейное письмом и умирает; Симону схвачено, желая показать судье, как было дело, Симона натирает себе зубы той шалфеем и также погибает Панфил кончил свой рассказ, и король, не обнаружив ни спочуття в Андреолы, сбросил взгляд на Эмилию, давая тем позирком знать, что теперь ее очередь. Эмилия стала, не мешкая, такими словами: - Дорогие мои подруги, Панфилова повествование напомнила мне одну историю, тем только на предыдущую схожую, как там Андреола, так и здесь другая девушка милого своего в саду потеряла, а как заимствованы ее к праву, то уже не твердостью и не мужеством своим, а неожиданной смертью от суда освободилась.

Мы уже говорили о том, что хотя Амур больше любит барские дома, но и бедняцкими жильем не брезгует и время такое у них отнимает силу, что и богатые должны еще ниже склоняться перед его всевластии. Будет об этом кое-что и в моей истории, которая творилась в нашем же городе, куда я хочу вернуть после наших сегодняшних путешествий словесных вытекающими мирами. Не с-так давно жила во Флоренции красивая и хорошая как на свое состояние девушка по имени Симона, дочь одного бедного человека. Приходилось ему, как говорится, своими ручками и пучками на хлеб зарабатывать - жила с того, что шерсть пряла; и не такая была вбогодуха, чтобы Амура в сердце не принять, что уже давно туда глазами и вещами одного парня молодого стучался. Был тот парень такого же мелкого полета, как она, разносил от своего хозяина-ткача пряли шерсть; звали его Пасквини. Девушке запала в сердце его любимая подобие и долго она не смела тех милощив ему проявлять; сидит, было, за прялкой и вздыхает раз за разом горячо и страстно, вспоминая того, кто ей вовницю к прядению приносит. А Пасквини тоже старался ревностно, чтобы хозяин имел хорошую пряжу, и поэтому бывал в Симоны, будто все ткачество только на ее прядении держалось.


Смотрите также:
 Рассказ Пампинеи
 Отец Альберт
 Переезд
 Смерть Габриотто
 Франческа Верджеллези

Добавить комментарий:
Введите ваше имя:

Комментарий:

Защита от спама - введите символы с картинки (регистр имеет значение):

Недавно добавлено:

picture

Ужин Пьетро ди Винчоло


Сама здорова знаешь, как состарится, то ни муж, ни собака на нас смотреть не хочет - ходи, баба, на пекарню горшки и миски считать да с котами мурлыкать. Еще песнь нас прокладывают: "Женщина - флячки, старицы - болячки", - и разве только эту одну!
Читать далее

picture

Коронация Элизы


Приняв ту высокую честь, Элиза поступила так, как и ее предшественники, - прежде дала распоряжение кастеляну, что он должен делать за все время ее царствования, а затем обратилась к своему общества, доброжелательно слушало его речи: - Не раз мы слышали о том, как остроумным словом, метким ответом или сообразительным уловкой людям удавалось прикорочуваты чужого злого языка или отвращать опасность, что им угрожала. Такие случаи сами по себе очень интересны и нам могут быть полезны, тем и желаю я, чтобы завтра с Божьей помощью говорили вы о таких вещах, то есть рассказывали о людях, остроумным ответом давали отпор насмешливой слову или быстрым умом и изобретательностью от себя ущерб, опасности или обиду одверталы.
Читать далее