Дионеево право
Повесть о Маэстро Симоне...

На сей раз пострадавшим был врач, приехал во Флоренцию из Болоньи в беличьей шапке на бараньей голове.

Купеческий обычай
Киприоты Руберто и Арригуччо...

Ночью женщина привязывала другой конец тесемки себе до большого пальца на ноге, а Руберто имел, придя под окно.

Мадонна Елена
Александрийская притча...

Бакаляр, вспоминая свысока ту надругательство, которого от нее дизнав, и слушая теперь ее плач и слезные мольбы.

Смерть Габриотто

26-01-2023

Я уже оплакала его, да уронит над ним слезы еще и родственники, я уже решила, что нам нужно для сего сделать. Потом послала служанку, чтобы пошла взяла из сундука атласа; как и принесла штуку материи, они постелили ее судьбе, положили на нее покойника, тогда Андреола пидмостила ему под голову еще подушечку, закрыла, горько плача, ему глаза и уста, венок сплела ему из роз и все тело цветом засыпала, что вдвоем понаривалы. Тогда же сказала служанке: - Отсюда до его дома недалеко; отнесу его туда, так наряженного, и положим у порога. Скоро и день, родственники заберут его, хоть и небольшая Им будет радость, и той, у кого на руках он скончался, может, на душе немного легче. Сие сказав, снова припала к мертвому лицо, оросив его буйными слезами.

Служанка напомнила ей, что вот-вот день будет и надо спешить, тогда Андреола встала и, сняв в себя из пальца то кольцо, что дал ей Габриотто при венчании, надела ему на палец и сказала: - Мужу дорогой, может, видит душа твоя слезы мои, хотя тело уже ничего не слышит и не знает; прими добро сей последний подарок от той, которую ты верно любил при жизни. По сей языке снова упала на него в обморок: как же очутилась, встала, и на том атласа, как на носилках, понесли вдвоем со служанкой дорогого покойника из сада к дому. Как они шли по улице, наскочила на них стоит с синьории, которая спешила куда-то по другому делу, увидев женщин с мертвым телом, вартовикы схватили их без промедления. Андреола жаждала скорее смерти, чем жизни, увидев вартовикив, она сказала: - Я знаю, кто вы такие, знаю также хорошо, что бежать от вас - вещь бесполезная. Я готова пойти с вами в синьории и напрочь все рассказать: не смейте только никто меня трогать, я иду с вами добровольно, и с мертвого тела не трогайте, потому что буду на вас жаловаться. Ее действительно никто не занял, и так она пришла во дворец синьории с тем трупом.

Когда доложили о том Подеста, он взял ее одну на допрос к себе, а сам тем временем велел врачам осмотреть мертвеца - не от яда время смерть ему приключилась; и врачи сказали, что нет, его ни отравлен, ни убит: прорвало в него около сердца какую-то болячку, от того и смерть наступила. Он сказал Андреоли, что выпустит ее, как она вволю его волю; когда си уговоры не помогли, то, забыв всякое приличие, он хотел совершить ей шум. Но гнев предоставил девушке необычайной силы, и она мужественно защищалась от обидчика, одпихаючы его с надменными и глумливыми словами. Как наступил белый день, рассказали о том мессеров Негру; в смертельном отчаянии отправился он с друзьями своими к синьории и расспросив обо всем в Подеста, чуть не плача просил вернуть ему дочь. Подеста, желая предупредить Андреолине обвинения в поспешно покушения, очень расхваливал дочь перед отцом за ее незломнисть и сказал, что он нарочно хотел у нее ума испытать, увидев же ее непоколебимую честивисть, воспылал к ней, мол, большой любовью, и когда на то его отеческих воля и ее согласие, он с дорогой душой взял бы ее себе в жену, хотя муж у нее был и из простого рода.


Смотрите также:
 Франческа Верджеллези
 Настоятель фьезоланського собора
 Ринальдо и кума
 В Неаполе
 Крещение чертальдян

Добавить комментарий:
Введите ваше имя:

Комментарий:

Защита от спама - введите символы с картинки (регистр имеет значение):

Недавно добавлено:

picture

Мессер Форез да Рабатта и маэстро Джотто


Однажды случилось ему быть в такой удалой компании в Монт-Уги, где несколько человек зазмагались между собой - какой флорентийский род благородных и древний? Одни говорили, что это Ламберти, вторые - Уберти, словом - каждый свое правил, как кто понимал.
Читать далее

picture

Гвидо Кавальканти


Гвидо Кавальканти отчитывает позавгоридно нескольких флорентийских рыцарей, застали его врасплох Услышав королева, Эмилия одбула свою очередь и уже никому более рассказывать, кроме него самого и того, что имеет постоянный ривилей говорить последнее, отозвалась в общество такими словами: - Ласкавии мои подруги, хоть вы сегодня вынули мне из уст две или три историйки, что я имела в виду рассказывать, но у меня оставалась в запасе еще одна, в котором фигурирует конце такое глубокомысленное предложения, равного ему мы сейчас, может, и не слышали. Вы, наверное, хорошо знаете, что в старину в нашем городе было много хороших и похвальных обычаев, которые исчезли теперь под натиском непомерного сребролюбия, что все больше росло вместе с богатством.
Читать далее