Дионеево право
Повесть о Маэстро Симоне...

На сей раз пострадавшим был врач, приехал во Флоренцию из Болоньи в беличьей шапке на бараньей голове.

Купеческий обычай
Киприоты Руберто и Арригуччо...

Ночью женщина привязывала другой конец тесемки себе до большого пальца на ноге, а Руберто имел, придя под окно.

Мадонна Елена
Александрийская притча...

Бакаляр, вспоминая свысока ту надругательство, которого от нее дизнав, и слушая теперь ее плач и слезные мольбы.

События во дворце

08-03-2017

Эти слова пришлись обществу по душе, и на первый день все единодушно избрали старшей Пампинею. Филомена, слыша не раз, которое почетное листья с лавра и сколько уважения добавляет она тем, кого им достойно увенчала, подбежала быстренько к лавровины, сорвала несколько виточок, свила прехороший венок и положила на голову Пампинея. С тех пор, этот венок был для любого признаком королевской власти или старшинування. Выбранная за королеву Пампинея велела всем замолчать и, призвав также слуг трех кавалеров и горничных (их было четверо), ознаймила в полной тишине: - Чтобы мне первым показать вам пример, каким образом должен жить и действовать, пока нам захочется, наше общество, с хорошо заведенному строем и удовольствием и без всякого безобразия, я прежде всего наставляю Пармена, Дионеевого слугу, моим дворецким и поручаю ему заботиться и заботиться о челядь и о стол.

Сириск, Панфил слуга, пусть нашим скарбивничим и витратчиком под руководством Пармена, Тиндарей служить в покоях не только в Филострата, но и в тех двух кавалеров, когда его товарищи не смогут сего делать, стараясь своей повинности. Моя прислуга Мизия и Филоменина Личиска поратимуться на поварни, бережно готовя те блюда, что загадает им Пармен. Лауреттина кимеров и Фьямметтина Стратилия пусть наводят порядок в дамских комнатах и прихорашивает в комнатах, где мы будем собираться. Всем же вообще, кто стоит в нашу милость, повелеваем и приказываем, чтобы куда кто пошел, откуда бы ни пришел, что бы там не слышал, не видел - пусть не смеет приносить сюда никаких новостей, кроме веселых. Дав такой короткий распорядок, принятый всеми, она встала и весело сказала: - Здесь есть сады, есть поляны, есть еще разные прекрасные мистины, гуляйте каждый к своей любости, а как пробьет три часа, будьте все здесь на месте, чтобы поесть еще захолодкы. Когда новая королева Одпустила так веселую компанию, кавалеры с барышнями пошли понемногу по саду, разговаривая о лестные вещи, Вив веночки из листьев и любо поет. Прогуляв таким чином до часа, что указала королева, они вернулись домой и заметила, что Пармен искренне занялся своей службы, поскольку, войдя в евдлицю на нижнем этаже, увидели столы, позастелювани билисинькимы убрусами, а на столах чары будто серебряные, и все засыпано Дрокова цветом.

Помыв руки по повелению королевы, все сели на места, где кому назначил Пармен. Принесены деликатно с готовых блюд, представлены вкусных вина, трое слуг живо и проворно служили за столом. Все было устроено красиво и складно, все развеселились и призволялися к яства, шутя мыло и смеясь. Когда убрали со стола, королева сказала принести инструменты, потому что все дамы и кавалеры умели танцевать, а некоторые знаменито играли и пели; по ее загад Дион взял лютню, а Фьямметта виолу, и стали прехороше играть танцевать. Королева же, отослав челядь обедать, стала в круг вместе с другими барышнями и двумя кавалерами и повела виступцем таночок, а Натанцевавшись, начали петь песни, красивых и веселых. Так играли они поты, пока не показалось королеве, что пора отдыхать, тогда она Одпустила всех и кавалеры ушли в свои комнаты, отдельно от женских, где были хорошие постели и сила цветов, как в комнате, а барышни тоже отправились в свои комнаты , разделись и легли спать. Как вызвоня же часы девять часов, королева встала сама и велела разбудить всех дам и кавалеров, говоря, что долго спать днем ВАДК на здоровье. Тогда все пошли на поляну, покрытую высокой зеленой травой, куда не догрели солнце, только ветер тихо веял.


Смотрите также:
 Еврей Аврам
 Риччардо Минутоло и Кателлу
 Князь Салернский
 Болезнь Чаппеллетто
 Бакаляр и вдова

Добавить комментарий:
Введите ваше имя:

Комментарий:

Защита от спама - введите символы с картинки (регистр имеет значение):

Недавно добавлено:

picture

Коронация Элизы


Приняв ту высокую честь, Элиза поступила так, как и ее предшественники, - прежде дала распоряжение кастеляну, что он должен делать за все время ее царствования, а затем обратилась к своему общества, доброжелательно слушало его речи: - Не раз мы слышали о том, как остроумным словом, метким ответом или сообразительным уловкой людям удавалось прикорочуваты чужого злого языка или отвращать опасность, что им угрожала. Такие случаи сами по себе очень интересны и нам могут быть полезны, тем и желаю я, чтобы завтра с Божьей помощью говорили вы о таких вещах, то есть рассказывали о людях, остроумным ответом давали отпор насмешливой слову или быстрым умом и изобретательностью от себя ущерб, опасности или обиду одверталы.
Читать далее

picture

Пекарь Чисто


Пекарь Чисто остроумным словом обращает внимание мессера Джери Спин на нескромность его просьбе Все дамы и кавалеры очень похвалялы остроумие мадонны Оретта, и королева велела уже заменить очередь Пампинея; и начала: - Хорошие мои подруги, я сама вам не смогу сказать, кто больше грешит - то природа, когда внушает благородную душу в некрасивое тело, фортуна, когда дает телу с благородной душой какое-то простецкое ремесло, как мы это видим на примере нашего земляка Чисто и многих других людей; сего Чисто, мужчины высокого духа, фортуна сделала пекарем. Безусловно, я жаловалась бы и на природу, и на удачу, если бы не знала, что природа всех умнее, а фортуна тисячоока, хотя дураки и рисуют ее слепой.
Читать далее