Дионеево право
Повесть о Маэстро Симоне...

На сей раз пострадавшим был врач, приехал во Флоренцию из Болоньи в беличьей шапке на бараньей голове.

Купеческий обычай
Киприоты Руберто и Арригуччо...

Ночью женщина привязывала другой конец тесемки себе до большого пальца на ноге, а Руберто имел, придя под окно.

Мадонна Елена
Александрийская притча...

Бакаляр, вспоминая свысока ту надругательство, которого от нее дизнав, и слушая теперь ее плач и слезные мольбы.

Жилетта из Нарбонне

14-03-2019

Жилетта с Нарбонне излечивает короля французского от свища, за то он выдает ее за Бертрана руссильонское, то, женился на нелюбимой, бросает ее с гордостью и едет во Флоренцию; влюбившись там в одну девушку, он спит вместо нее с Жилетт и сплоджуе с ней двух сыновей; впоследствии он полюбит ее и жить с ней, как с женой Оставалось теперь говорить одной лишь королеве, потому Дионео привилегия была нерушимый, а Лауретта уже кончила свой рассказ. Не дожидаясь приглашения, она начала с веселым видом: - Как можно после Лауреттинои истории рассказать что-то интересное? Хорошо еще, что она была первой, потому что тогда бы вам и подавно мало по вкусу пришлось: не знаю, вподобаються вам те две, которые еще сегодня рассказывать нет. Но расскажу вам все же притчу, что к нашей условия подходит, которая уже будет, так и будет. Во французском королевстве жил один вельможа по имени Инар, граф руссильонское, что, будучи человеком слабого здоровья, всегда держал при себе врача, которого звали метр Жерар с Нарбонн.

У того графа был сынок-ОДИНЕЦ именем Бертран, мальчик хороший и милый, а с ним вместе росли и другие дети его слои, между ними и дочь того врача по имени Жилетта. Она ужасно влюбилась в того Бертрана, более вероятно, чем то пристало на лету ее пиддивочи. Как умер старый граф, приручив сына королевской опеке, Бертран должен поехать в Париж, чем неизмеримо огорчил девушку. Через некоторое время умер и ее отец, и она боже как хотела в Париж до Бертрана поехать, только предлогом которую можно найти, и это ей долго не удавалось, потому что на нее, на сироту богатую, люди очень пристальное имели глаз. Уже она на выданье стала, и все не могла забыть Бертрана и отказывала, ни причины не подававшы, многим сватачи, при которых ее родственники объединили. Так горела девушка все сильнее любви к Бертрана, который стал уже, как ей казано, красивым юношей, когда услышала то, что у французского короля после плохо излеченного опухоли на груди остался свищ, который очень ему досаждал и болей, много врачей брались уже его курировать , и королю все не становилось, а ухудшалось; отчаявшись во всех, он не принимал больше ничьей совета.

Услышав о том, Жилетта очень обрадовалась: это была для нее добра повода, чтобы поехать в Париж, а если оказалось, что болячка у короля такая, как она думала, то нашелся бы способ получить Бертрана себе мужа. Вот насушила она какого-то зелья, помичного от той болезни (многие ибо переняла от отца врачебной науки), села на коня и уехала в Париж. Прежде постаралась увидеть там Бертрана, а потом пошла к королю и попросила его, чтобы он был ласков показать ей свою болячку. Король, видя перед собой такую красивую и любезную девушку, не смог ей отказать и показал. Присмотревшись к той болячки, Жилетта увидела, что наверняка сможет ее вылечить, и сказала: - Монсеньор, если позволите, я надеюсь с Божьей помощью за неделю вылечить вас от сего болезни, ни не причиняя вам боли и хлопот. Король только рассмеялся про себя: "Уже за то наилучшие врачи брались, да и то нет, а может это молодое девчонки?" Поблагодарив Жилетт на добром слове, он сказал ей, что решил не прибегать больше к медикам. Тогда Жилетта сказала: - Монсеньор, вы гордится моим умением, тем, что я девушка, да еще и молодая, но знайте, что я не самоучки врач: я вмудрив Господь и научил метр Жерар из Нарбонна, покойный отец мой и славный медик.


Смотрите также:
 Коронация Элизы
 Фьямметта
 Пекарь Чисто
 Мессер Чино
 Второй день Декамерона

Добавить комментарий:
Введите ваше имя:

Комментарий:

Защита от спама - введите символы с картинки (регистр имеет значение):

Недавно добавлено:

picture

Гвидо Кавальканти


Гвидо Кавальканти отчитывает позавгоридно нескольких флорентийских рыцарей, застали его врасплох Услышав королева, Эмилия одбула свою очередь и уже никому более рассказывать, кроме него самого и того, что имеет постоянный ривилей говорить последнее, отозвалась в общество такими словами: - Ласкавии мои подруги, хоть вы сегодня вынули мне из уст две или три историйки, что я имела в виду рассказывать, но у меня оставалась в запасе еще одна, в котором фигурирует конце такое глубокомысленное предложения, равного ему мы сейчас, может, и не слышали. Вы, наверное, хорошо знаете, что в старину в нашем городе было много хороших и похвальных обычаев, которые исчезли теперь под натиском непомерного сребролюбия, что все больше росло вместе с богатством.
Читать далее

picture

Перо из крыльев архангела Гавриила


У брата Лука был слуга по имени Гуччо: одни дразнили Гуччо-Слоняка, вторые - Гуччо-Свиняка, третьи - Гуччо-Невмывака: то был такой сорванец, что против него и сам Липпи Топп должен в угол спрятаться. Брат Лук не раз, бывало, шутил с него в кругу своих товарищей: - Мой слуга, - говорит, было, - имеет девять таких примет, если у Соломона, Аристотеля или Сенеки была бы хоть одна из них, где и делись бы их премудрости, посвященное и добродетели.
Читать далее