Дионеево право
Повесть о Маэстро Симоне...

На сей раз пострадавшим был врач, приехал во Флоренцию из Болоньи в беличьей шапке на бараньей голове.

Купеческий обычай
Киприоты Руберто и Арригуччо...

Ночью женщина привязывала другой конец тесемки себе до большого пальца на ноге, а Руберто имел, придя под окно.

Мадонна Елена
Александрийская притча...

Бакаляр, вспоминая свысока ту надругательство, которого от нее дизнав, и слушая теперь ее плач и слезные мольбы.

Пампинея

02-06-2021

На самом верху стоял дворец с хорошим просторным двором посередине, с открытыми крыльцами, залами и покоями, и все это прехороше, равно в одно, стены увешаны искусственным рисованием; округа поляны, сады роскошные и колодцы прохладные; в погребах полно ценных вин - уже о заядлых пытец, а не о трезвых и скромных женщин. Немалая же была радость нашего общества, как, придя, увидели, что везде чисто прибрано, в покоях постелено, украшенные но цветками, которые только можно было достать в ту пору, еще потрушено камышом. Когда все уселись с дороги, снял вещь Дион (он был больше всех веселого нрава, остроумен на выдумки и шутки): - Учтивые дамы, все мы пришли сюда с вашей призволу, а не из нашего на воду, я не знаю, что вы думаете делать с вашими мыслями, мои мысли я оставил за воротами города, как шел отее вместе с вами; поэтому будьте готовы веселиться, хохотать и петь вместе со мной (конечно, насколько оно подходит вашей достоинства), а не то одпустите меня обратно к моим мыслям в наше страдающее город. Пампинея ответила ему отрадно, будто она так же прогнала свои мысли:

- Хорошо сказано, Дион, будем жить весело, не чего бежали мы от грусти. Только где нет порядка, там не будет и прочную, а как я была починальниця тех разговоров, что из них появилась наша милая компания, то и желаю, чтобы веселье у нас длились долго. Вот я и думаю, что нужно нам иметь какое-то свое начальство, чтобы неусыпно заботилось о нашем веселую жизнь, а мы бы его уважали и слушались, как старшего. А чтобы каждый мог испытать и тяжестью забот и удовольствия от старшинування и чтобы никого не брали зря ненависть ни на то, ни на то, полагаю я, что лучше нам всем по очереди иметь один день этот груз и эту почет. Первого выберем вместе, а затем старший или старшая, как заходить вечер, будет назначать себе замену - кого захочет. Этот, старший пусть распоряжается всем в время своего господства и указывает по своему угоден, где нам жить и что делать.


Смотрите также:
 Гвильельмо Борсьере
 Каландрино, Бруно и Буффальмакко
 Фьямметта
 Второй день Декамерона
 Пекарь Чисто

Добавить комментарий:
Введите ваше имя:

Комментарий:

Защита от спама - введите символы с картинки (регистр имеет значение):

Недавно добавлено:

picture

Монна Нонна де Пульчи


Повар Кикибио остроумным словом обращает гнев господина Куррада Джанфильяцци на смех и избегает бедствия, ему грозило Лауретта уже умолкла, и все весьма похвалялы остроумие Монны Нонны, когда королева велела заменить очередь Неифили; и начала: - Дорогие мои подруги! Хотя быстрый ум часто подвергает языковые в случае необходимости точные, остроумные и действующие слова, и иногда и фортуна, становясь на помощь боязливым, вкладывает им неожиданно в уста такие вещи, на которые они в спокойном состоянии не смогли бы.
Читать далее

picture

Мессер Форез да Рабатта и маэстро Джотто


Однажды случилось ему быть в такой удалой компании в Монт-Уги, где несколько человек зазмагались между собой - какой флорентийский род благородных и древний? Одни говорили, что это Ламберти, вторые - Уберти, словом - каждый свое правил, как кто понимал.
Читать далее