Дионеево право
Повесть о Маэстро Симоне...

На сей раз пострадавшим был врач, приехал во Флоренцию из Болоньи в беличьей шапке на бараньей голове.

Купеческий обычай
Киприоты Руберто и Арригуччо...

Ночью женщина привязывала другой конец тесемки себе до большого пальца на ноге, а Руберто имел, придя под окно.

Мадонна Елена
Александрийская притча...

Бакаляр, вспоминая свысока ту надругательство, которого от нее дизнав, и слушая теперь ее плач и слезные мольбы.

Мазетто с Лампореккио

22-09-2019

Сначала они хотели выразить на них настоятельнице, и передумали и стокмившися с теми двумя, тоже стали ходить к садовнику причащаться. По скором времени к ним присоединилась и остальные монашенок. Сама же аббатиса, не имея о том понятия, гуляла однажды сама по саду, как солнце очень припекало, и заметила Мазетто, что спал, разметавшись, под миндальным деревом в тени (днем сердези работы было не группа, зато ночью много приходилось верхом ездить) рубашка ему ветру закатилась, и вся природа была на выставке. Как увидела сие старшая мать - а больше там никого не было, - то и его и сама соблазн, и всех монахинь, заняла; разбудив Мазетто, она повела его к себе в покои и держала там несколько дней, тем грехом не раз и не два усолоджуючись, что других, бывало, часто за него упрекала. А монахини уж сетовать стали, что садовник их грядки запустил.

Наконец она Одпустила его в свою каморку, и часто снова к себе вызвала, требуя больше от того, что на ее пай приходилось. Увидел тогда Мазетто, что всех не могу угонобиты и может здесь до ручки донимуватися. Однажды ночью, как был с аббатисой, отверз он уста и заговорил: - Матушка, говорят, что одного петуха станет на десять кур, а десять мужчин чуть ли покончено одну женщину, мне же приходится до девяти убирать, и я к тому допорався, что дальше некуда - ни стейки, ни Гейко, ни тпру, ни ну. Вот это же или одпустить меня с богом, или какой-то совет давайте. Услышав эту речь, аббатиса, что за немого его считала, чуть не умлила. - Что это? - Закричала. - Я думала, что ты немой! - Матушка, - сказал Мазетто, - я действительно немой был, только не никогда, а болезнь губы мне заперла; давеча эту ночь снова мне дело пустило, за что, как умею, благодарность Богу сочиняю.

Мазетто рассказал ей все, как было. Сообразила здесь старше мать, все ее монахини за нее не глупее, и, как женщина рассудительная, не стала одсилаты Мазетто, а решила починить си дела со своими девушками, чтобы не было из-за того в монастырь позора. Именно в ту пору умер монастырский шафар, тогда наши спасенници, признавшись во всем друг другу, посоветовались между собой и садовника спросили и такую молву вокруг пустили, что их молитвами и предстательством святого, чьим именем монастырь тот нарикався, глухонемого батраку их слух и речь вернулись. Они поставили его своим шафарь и так уже труды распределяли, чтобы ему на все силы стало. Все то велось так осторожно, что, хотя накресав он там немало монашенят, никто об этом не знал ничего до самой абатисинои смерти, когда пожилой Мазетто решил вернуться домой со своей заслужениною; как о том его желание узнали, то и отпустили его . Так, свои молодые годы с большим умом на спасительное дело повернув, он вернулся в свою деревню, откуда вышел с другом топором за плечами, мужем богатым, уважаемым и многодетным, и на тех детей не надо ему было тратиться. Вот так, говорит было, тем Христос наделяет, кто ему рожки наставляет.


Смотрите также:
 Монна Нонна де Пульчи
 Коронация Элизы
 Второй день Декамерона
 Ифигения и Кимон
 Тедальдо и его любовница

Добавить комментарий:
Введите ваше имя:

Комментарий:

Защита от спама - введите символы с картинки (регистр имеет значение):

Недавно добавлено:

picture

Джанни Лоттеринги


Федериго, что дома не ужинал, надеясь на Тессин угощение, хорошо понял слова той заказы: он пошел в сад, нашел под указанным деревом двух каплунов, вино и яйца, понес все это домой и поужинал по вкусу. Впоследствии не раз смеялся он над тем закажите, когда входил к своей любовницей.
Читать далее

picture

Ринальдо и кума


Брат Ринальдо спит с кумой; человек застает его в одной комнате с ней, а она его уверяет, что тот заказывал глисты у своего крестника Хотя Филострат говорил о парфийських лошадей весьма туманно, догадливые женщины весьма тому смеялись, стараясь, правда, показать, что смеются с чего-то другого. Увидев король, его история конца подошла, велел заменить очередь Элизе; и с готовностью начала: - Милые мои подруги, и заговор против наваждения, о которой повествовала Эмилия, напомнила мне еще один случай заговоры, может, он будет не такой интересный, как тамтой, но я вам расскажу о нем, ибо на лучший сегодня не смогла.
Читать далее