Дионеево право
Повесть о Маэстро Симоне...

На сей раз пострадавшим был врач, приехал во Флоренцию из Болоньи в беличьей шапке на бараньей голове.

Купеческий обычай
Киприоты Руберто и Арригуччо...

Ночью женщина привязывала другой конец тесемки себе до большого пальца на ноге, а Руберто имел, придя под окно.

Мадонна Елена
Александрийская притча...

Бакаляр, вспоминая свысока ту надругательство, которого от нее дизнав, и слушая теперь ее плач и слезные мольбы.

Похищение

27-09-2017

Набулася я у вас, к великой себе вред и потерю, то искать теперь этого добра местах. Говорю вам еще раз - здесь нет у нас ни праздников, ни присвяткив, здесь я хочу и остаться, а вы идите себе с богом, и то быстрее, не то я закричу, что вы хотите шум мне поступить. Поймав такого хлебавши, только теперь уразумел мессер Риччардо, которую он сделал глупость, что женился на молодой, будучи сам нездолящим. Грустный и печальный он вышел из комнаты и наговорил много всячины том Паганини, и все пусто-глупо. Так ничего и не добившись, он вернулся в Пизу без женщины и сошел с большого сожаления; было, кто с ним не поздоровается, кто его о чем не спросит, он всем равно говорит: "дрянная дыра праздников не розбира". По непродолжительном времени он и умер. Услышав о том Паганини, то, зная, как правильно любит его Бартоломея, стал с ней в брак, и зажили они себе вдвоем в любой душе, никаких праздников не празднуя и постов не постясь, в том обоим приятной работы рук и ног не покладая. Посему, дорогие мои дамы, мне кажется, не в те обулся Бернабо, когда вот спорил с Амброджуолом.

Ся повествование так рассмешила честное общество, со смеху во всех вплоть щеки болели, а все дамы в один голос признали, что Дион говорит правду и Бернабо был большой дурак. Как Дион кончил свою историю и все уже пересмиялися, королева увидела, что уже не рано, всякий рассказал уже свое и властвования она дошла до конца; поэтому изнявшы заведенному порядку венца с головы своей, положила его на голову Неифили и сказала весело: - Теперь, дорогая подруга, выпадает тебе над этим малым народом поцарствовать. По семь слове бывшая королева села; Неифила немного аж покраснела от того уважения, что ей отее дано; личико ей горело, как свежая роза апрельская или майова на восток, а глаза хорошие, немного опущены, блестели, словно тая утренняя заря. Как только утих дружелюбный шум, которым все присутствующие выяснили свое благоволение к новой королевы, она приободрилась, села на высокий стул и сказала: - Раз уж я стала над вами королевой, то, не ломая порядков, заведенных моими предшественницами и одобренных вашим покорностью, хочу ознаймиты вам коротко моему мнению, нам следует далее поступать, если вы ее общим советом примете. Как вам известно, завтра у нас пятница, а завтра суббота, дни не очень приятные многим людям для постной пищи годится употреблять. Однако пятницу должны уважать, ибо сей день принял муку тот, кто распялся спасения нашего, потому-то справедливо будет, я считаю, и почетно завтра для хвалы Божьей скорее молитвами, чем рассказами пробавлятися. В субботу же, опять, женщины моют обыкновению голову, чтобы вымыть из волос весь порох и грязь за неделю накопилась, много кто постится в этот день на славу Пречистой Девы-Богородицы, а затем почивает от всех трудов в честь воскресенья, что входит. Тем и в субботу, я считаю, мы не можем идти заведенным трибам и порядке принесем, как и в этот день рассказывать не будем. И еще одно: в воскресенье будет уже четыре дня, как мы тут живем, если мы не хотим, чтобы нас тут застали какие-то чужие люди, должны, по моему мнению, сменить место своего пробутку и перейти куда-нибудь, а куда, об этом уже я подумала и позаботилась.

Когда мы сойдемся там к группе после полуденного испанки, то домовмося заранее, что в отличие от сегодняшнего дня, когда мы слишком широко гуляли мнением по нашему словесному полю, следует ограничить немного оповидацьку произвол; каждое будет иметь достаточно времени для раздумья и сможет рассказать что-нибудь об одной какой-то фортунину прихоть - например говоря, о том, как люди благодаря своей сообразительности добывали себе желаемое или возвращать утраченное.


Смотрите также:
 Переезд
 Рассказ Пампинеи
 Любовь Лодовико и мадонна Беатриче
 Путь Алибека
 Крещение чертальдян

Добавить комментарий:
Введите ваше имя:

Комментарий:

Защита от спама - введите символы с картинки (регистр имеет значение):

Недавно добавлено:

picture

Пекарь Чисто


Пекарь Чисто остроумным словом обращает внимание мессера Джери Спин на нескромность его просьбе Все дамы и кавалеры очень похвалялы остроумие мадонны Оретта, и королева велела уже заменить очередь Пампинея; и начала: - Хорошие мои подруги, я сама вам не смогу сказать, кто больше грешит - то природа, когда внушает благородную душу в некрасивое тело, фортуна, когда дает телу с благородной душой какое-то простецкое ремесло, как мы это видим на примере нашего земляка Чисто и многих других людей; сего Чисто, мужчины высокого духа, фортуна сделала пекарем. Безусловно, я жаловалась бы и на природу, и на удачу, если бы не знала, что природа всех умнее, а фортуна тисячоока, хотя дураки и рисуют ее слепой.
Читать далее

picture

Монна Нонна де Пульчи


Повар Кикибио остроумным словом обращает гнев господина Куррада Джанфильяцци на смех и избегает бедствия, ему грозило Лауретта уже умолкла, и все весьма похвалялы остроумие Монны Нонны, когда королева велела заменить очередь Неифили; и начала: - Дорогие мои подруги! Хотя быстрый ум часто подвергает языковые в случае необходимости точные, остроумные и действующие слова, и иногда и фортуна, становясь на помощь боязливым, вкладывает им неожиданно в уста такие вещи, на которые они в спокойном состоянии не смогли бы.
Читать далее