Дионеево право
Повесть о Маэстро Симоне...

На сей раз пострадавшим был врач, приехал во Флоренцию из Болоньи в беличьей шапке на бараньей голове.

Купеческий обычай
Киприоты Руберто и Арригуччо...

Ночью женщина привязывала другой конец тесемки себе до большого пальца на ноге, а Руберто имел, придя под окно.

Мадонна Елена
Александрийская притча...

Бакаляр, вспоминая свысока ту надругательство, которого от нее дизнав, и слушая теперь ее плач и слезные мольбы.

Переезд

01-08-2020

Так повелось в жизни обоим невиновным детям графа Антверпенского, которых он должен был покинуть будто судьбы. Нуждался он и горевал в той Ирландии, и захотелось ему на старости лет узнать, что это с его детьми происходит. За сие время он так изменился из виду, что казался совсем другим человеком, но от трудовой жизни будто даже покрипшав против молодого возраста, когда он жил неробитником. Одетый в убогое рубище, покинул он хозяину, у которого так долго служил, и отправился в Англию, где он оставил когда-то своего Пьеро. Очень ему было приятно увидеть своего сына маршалом, крупным власть имущими, при силе, красоте и здоровье. Но граф решил не одкриватися ему, пока не узнает, что произошло с Жанетта. Снова пошел он в дорогу и не останавливался, доколе не прибыл в Лондон, здесь, расспросив осторожно о барыню, у которой он оставил Жанетта, - узнал он, что дочь его стала ее невесткой. Это очень обрадовала, и все его прежние злоключения казались ему ничтожными теперь, когда он нашел своих детей живых-здоровых и в хорошем настроении.

Желая увидеть Жанетта, он начал попрошайничать возле того дома, где она жила. Там его увидел раз Джеймс Лемиенс (так звали Жанеттиного мужчины). Взял его жаль, что дед такой старый и нищий, и велел он слуге своему привести его в дом и накормить Христа ради. Жанетта и Джеймс имели уже килькоро детей (старшенького мальчику было не больше восьми лет) таких дорогих и милых малышей на свете надо поискать. Как они увидели за столом графа, одолевали его кругом и ласкались к нему, будто какая-то непостижимы сила их на то толкала, будто услышали сердцем, то их дед. Он, зная, что это его внуки, жалел их по головке, ласкал и целовал, так что они не хотели идти от него, как звал их воспитатель. Услышав сие, вышла к ним из комнаты Жанетта и отчитала детей, чтобы слушали воспитателя, потому бить.


Смотрите также:
 Любовь Лодовико и мадонна Беатриче
 Пирр
 Похищение
 Перо из крыльев архангела Гавриила
 В Неаполе

Добавить комментарий:
Введите ваше имя:

Комментарий:

Защита от спама - введите символы с картинки (регистр имеет значение):

Недавно добавлено:

picture

Джанни из Прочиды


Джанни с Прочида схватывают с любимой девушкой, которую подарен королю Фридериком, и привязывают с ней вместе к столбу, чтобы сжечь; опознан от королевского адмирала, он избегает наказания и женится на своей любимой Как закончилась Неифилина повествование, очень всем дамам по вкусу пришлась, королева велела Пампинея рассказать что-то свое, и, подняв ясное чело, заговорила не мешкая: - Неизмеримо велика, милые мои подруги, сила любви, поднимает влюбленных на многотрудные подвиги, что придает им духа переносить невероятные муки и испытания; в том вы могли убедиться, слушая сегодняшних и бывших историй, и хочу вам новый еще подать доказательство, поведав о приключениях одного влюбленного юноши. На острове Искья, что вблизи Неаполя, жила когда-то одна красивая девушка веселого нрава.
Читать далее

picture

Теодор и дочь господина Америго


Теодор сексом с Виолантою, дочерью господина Америго и девушка заходит от него в тяж, и любовника осуждают на виселицу, а когда его ведут под плетьми на казнь, отец узнает и освобождает, женив его с Виолантою Все дамы ждали, затаив дух, сожгут или нет тех молодых любовников; как узнали же, что они спаслись, отдали благодарность Богу и весьма обрадовались. Дослушав той повести, королева велела говорить дальше Лауретты; и начала весело такими словами: - Дорогие мои подруги!
Читать далее