Дионеево право
Повесть о Маэстро Симоне...

На сей раз пострадавшим был врач, приехал во Флоренцию из Болоньи в беличьей шапке на бараньей голове.

Купеческий обычай
Киприоты Руберто и Арригуччо...

Ночью женщина привязывала другой конец тесемки себе до большого пальца на ноге, а Руберто имел, придя под окно.

Мадонна Елена
Александрийская притча...

Бакаляр, вспоминая свысока ту надругательство, которого от нее дизнав, и слушая теперь ее плач и слезные мольбы.

Джаннотто и Мадонна Беритола

26-03-2017

Сбросила она как-то взглянуть на Джаннотто, а он на нее и влюбились себе взамен. Вскоре любовь их и в Щирца дошло, хотя несколько месяцев никто этого не усматривал. Почувшися безопасными, любовники начали действовать уже не так осторожно, как бы в деле той годилось. Гуляя однажды в зеленом лесу среди густых деревьев, Джаннотто и Спина одризнились от группы и забежали вперед на прекрасную уютную полявину, травой и цветами обильно увитый, и завели там свои шутки любовнии. В роскошью поэтому и время им не змигнувся; заметили любовники, как зуспила их мать Спинина, а за ней и сам Куррадо. Рассердился тяжело отец, увидев сие, и велел трем своим слугам, причины им не открыв, дочь и молодого нашего в скрипицы забить и в далекий замок одпровадиты, а сам вернулся домой, гневом и досадой горя. И надумал он казнить любовников позорной смертью.

Мать молодого нии тоже была изумился возмущена и считала, что дочь преступлением свой строгой заслуживает наказания, и, дорозумившися со слов Куррадових, которую расправу он готовит должникам, не смогла на тое принять и стала умолять разгневанного мужа, чтобы сдержал свое сердце: где то выдано - стать на старости убийцей родной дочери, еще скаляты руки кровью слуги своего? Нет ли другого способа гнев свой справедливый успокоить? Бросить обоих в тюрьму, пусть там помучаться, грехи свои содеянное оплакивая.

Такие вещи и многое другое говорила набожная женщина мужчине и таки Отсоветовали его от того замера. Куррадо велел посадить виновных в разных местах, приказав держать их в черном теле под пристальным стражей, пока он не распорядится иначе. Так и сделали. Легко себе представить, как им обоим жилось там в неволе, в слезах невгавущих и в постах слишком длинных и несамохитних. Так уже с год бедствовали Джаннотто и Спина в тюрьме, а Куррадо бы и забыл о них; тем временем король Педро Арагонский, составив соглашение мессером Джаном ди Прочида. Куррадо, как гибеллины, очень обрадовался тем событиям. Когда Джаннотто узнал об этом от своего сторожа, он глубоко вздохнул и сказал: - Ох, я несчастный! Уже четырнадцать лет скитаюсь я мирами, ожидая отсього дня. Вот и дождался, то что мне по тому, когда я сижу в тюрьме, и разве мертвый из нее выйду! - Ого! - Удивился сторож. - Что тебе до того, что там делают светлейшие короли? Какое тебе дело до того Сицилии? - Но сердце мое разрывается, - ответил Джаннотто, - как вспомню, кем был там мой отец.

Хоть и был я малым ребенком, как мы оттуда бежали, однако помню, что при жизни короля Манфреда мой отец там высоким чиновникам. - Да кто же такой твой отец? - Спросил сторож. - Кто такой отец, - ответил Джаннотто, - теперь я могу признаться, потому прошла и опасность, что нам наперед опасности. Звали его (и теперь зовут, как он еще жив) Арригетто Капечи, а я тоже не Джаннотто, а Джусфред. Если бы мне только вырваться отсюда и добраться до Сицилии, я не сомневаюсь, что буду там высокое положение. Сторож не расспрашивал дальше ни о чем в тот же день рассказал об господину. Куррадо, услышав его рассказ, сделал вид, будто ему то безразлично, однако ушел в мадонны Беритолы и спросил, не имела она с Арригеттом сына по имени Джусфред. Но ответила, плача, что, если его старший сын был жив, то звался бы он Джусфредом и должен еще двадцать два года. Сие услышав, убедился Куррадо, что Джаннотто и является истинным Джусфредом, и решил за одним мероприятием и милосердие большое представить, и позор и дочкину смыть, отдавши ее с сего парня.


Смотрите также:
 Покушение Лисимаха
 Друг
 Кончина Антиоха
 Мессер Форез да Рабатта и маэстро Джотто
 Королевский конюший

Добавить комментарий:
Введите ваше имя:

Комментарий:

Защита от спама - введите символы с картинки (регистр имеет значение):

Недавно добавлено:

picture

Монна Джованна


Услышав Федериго, чего желала его дама, увидев, что не может исполнить ее воли, потому что зарезал своего сокола, чтобы ее угостить, то так горько, что долго не смог сказать ей что-то в ответ. Монна Джованна подумала сначала, что тем он плачет, что жалко ему расставаться с возлюбленного своим соколом, и хотела уже было отказаться; от своей просьбы, и сдержалась, ожидая качестве ответа от Федериго.
Читать далее

picture

Ужин Пьетро ди Винчоло


Сама здорова знаешь, как состарится, то ни муж, ни собака на нас смотреть не хочет - ходи, баба, на пекарню горшки и миски считать да с котами мурлыкать. Еще песнь нас прокладывают: "Женщина - флячки, старицы - болячки", - и разве только эту одну!
Читать далее