Дионеево право
Повесть о Маэстро Симоне...
На сей раз пострадавшим был врач, приехал во Флоренцию из Болоньи в беличьей шапке на бараньей голове.

Мадонна Беритола |
21-12-2022 |

Мадонна Беритола теряет двух сыновей, ее находят на острове с двумя косулями и везут в Луниджаны, где один ее сын становится на службу в сеньора и попадает в тюрьму за баловство с Пановой дочерью. Сын, опознан матерью, женится на Пановой дочерью; находится и второй брат, и вся семья возвращается к высокому состояния Дамы и кавалеры еще смеялись Андреуччових приключений, о которых рассказывала Фьямметта, как Эмилия, дождавшись конца истории, стала на знак от королевы свой рассказ: - Тяжелые и чувствительные бывают фортунини лукавые капризы, и разговор о них всегда будит мысли наши, легко усыпляются ее ласками. Потому-то и счастливым, и несчастным стоит слушать такие притчи - тех они предостерегают, а сих забавляют. Хотя тут уже рассказов немало удивительных приключений, однако и я вознамерилась рассказать вам одну правдивую и жалобную историю, она, правда, тоже кончается благополучно, но было там такого сожаления, что даже не верится, чтобы те поздние радости осоложенными. Поэтому знайте, дорогие мои дамы, после смерти императора Фридерика Второго на короля Сицилии венчаний было Манфреда. При нем большую силу имел один неаполитанский дворянин по имени Арригетто Капечи, что женился уродливо фрекен, так же неаполитанкой, на имя Беритола Караччоло. Тот Арригетто держал в своих руках всю власть на острове: как же услышал он, что король Карл убил Манфреда, победив его при Беневенто, и все королевство пидклонилося победителей, то не доймаючы веры лукавым сицилийцы не желая подвергнуться убийцы своего обладателя , готовился к бегству. Но островитяне то перезналы, схватили Арригетта и еще многих Манфредових друзей и сторонников и выдали их королю Карлу, что вскоре воцарился над всей Сицилией.
Смущенная сиею крутой переменой, не зная, что будет дальше с мужем, боясь несчастья и позора, бедная мадонна Беритола покинула все свое состояние-поместья, села в лодку со своим восьмилетним сыном Джусфредом и вторым ребенком в утробе и убежала на остров Липари. Но не сложилось, как жадалося: судно, мало плыть в Неаполь, отнесли бурей к острову Понци, где наши путники заплыли в небольшой залив, чтобы перечасуваты беде непогоды. Мадонна Беритола сошла вместе со всеми на остров, нашла там оддюдну мистину и оплакивала в одиночестве своего Арригетта. Так делала она ежедневно, оддаючися своим жалости, и вот однажды, как она туда пошла, напала на их суденышко пиратская галера и так внезапно, что никто из гребцов ее не заметил, заполонила без всякой потери всех людей и поплыла дальше морем. Одбувшы мадонна Беритола свою ежедневную жалобу, вернулась, как всегда, на берег до своих сыновей, и не застала уже никого. Сначала она удивилась, но вдруг страшная догадка шибнула ей головой, бросив взгляд по морю, увидев вдали галеру, что влекла за собой их суденышко.
Понятное несчастная, что вслед за мужем и детей своих утеряла. Осталась одна-одна, не зная, сойдется еще когда с ними, и до звала мужа и сыновей, пока не упала, потеряла сознание, на берегу. Не было кому там на нее воды холодной брызнуть или еще каким способом в сознание вернуть, и долгое время изобиловали его мысли окольным; конце жизняни силы снова зашевелились в нищем теле, с плачем и причитаниями побежала она по всем пещерам, призывая и искать своих детей. Убедившись, что напрасны все ее попытки, не знала бедная женщина, чего уж ей и надеяться, видя, что уже заходит ночь, пошла она, перепуганная, той пещеры, где все дни выливала была свои сожаления. Тую ночь нашлась она в неописуемой тоске и страхе, а как настал день и прошел уже десятый час, начала с голоду зелье всякое есть, потому от вчера не было во рту ни крошки.





Недавно добавлено:

Мессер Форез да Рабатта и маэстро Джотто
Однажды случилось ему быть в такой удалой компании в Монт-Уги, где несколько человек зазмагались между собой - какой флорентийский род благородных и древний? Одни говорили, что это Ламберти, вторые - Уберти, словом - каждый свое правил, как кто понимал.
Читать далее

Гвидо Кавальканти
Гвидо Кавальканти отчитывает позавгоридно нескольких флорентийских рыцарей, застали его врасплох Услышав королева, Эмилия одбула свою очередь и уже никому более рассказывать, кроме него самого и того, что имеет постоянный ривилей говорить последнее, отозвалась в общество такими словами: - Ласкавии мои подруги, хоть вы сегодня вынули мне из уст две или три историйки, что я имела в виду рассказывать, но у меня оставалась в запасе еще одна, в котором фигурирует конце такое глубокомысленное предложения, равного ему мы сейчас, может, и не слышали. Вы, наверное, хорошо знаете, что в старину в нашем городе было много хороших и похвальных обычаев, которые исчезли теперь под натиском непомерного сребролюбия, что все больше росло вместе с богатством.
Читать далее