Дионеево право
Повесть о Маэстро Симоне...

На сей раз пострадавшим был врач, приехал во Флоренцию из Болоньи в беличьей шапке на бараньей голове.

Купеческий обычай
Киприоты Руберто и Арригуччо...

Ночью женщина привязывала другой конец тесемки себе до большого пальца на ноге, а Руберто имел, придя под окно.

Мадонна Елена
Александрийская притча...

Бакаляр, вспоминая свысока ту надругательство, которого от нее дизнав, и слушая теперь ее плач и слезные мольбы.

Неприятности Андреуччо

24-03-2017

Она опрометью бросилась в спальню, пошла по ищейка и разыскала одежда Андреуччо, а в нем и деньги, что наш купец, никому не доверяя, завсегда носил при себе. Получив то, за чем охотился, ради чего перевернулась с палермитянкы на сестру перуджийця, она не заботилась уже о своем брате и спохватилась запереть дверь, через которые он вышел, прежде чем упасть. Когда парень не откликался, Андреуччо начал кричать громче, и зря труд ... Тогда в нем зашевелилась подозрение - понял, бедах, что его обманут, да поздно. Вскарабкался на стену, одгороджувала проход от улицы, спустился с нее вниз, подошел к знакомым дверям, долго звал, стучал, добивался - ничего не помогало. Осознав свое несчастье, заплакал, забеспокоился: - Ох, я несчастный! За такое короткое время потерял пятьсот золотых - и сестру! Наговорив большую силу других слов, он начал снова добываться в дверь и поднял такой шум, что побудоражив кругом всех соседей. Одна из служанок той девушки подошла к окну и сердито крикнула заспанным голосом: - Кто там стучит? - Разве ты меня не узнала? - Спросил он. - Я Андреуччо, брат Мадонны Фйордализы. Но служанка воскликнул: - Милый, когда ты пьян, то иди проспись и приходи завтра. Не знаю я никакого Андреуччо, не понимаю, что ты говоришь. Иди с миром и дай людям покой. - Как! - Сказал Андреуччо. - Ты не понимаешь, что я говорю? Нет, хорошо понимаешь! Но уж если сицилийское родство так быстро забывается, дай мне хоть мою одежду, что у вас осталась, и я пойду себе с богом. Она, смеясь, ответила: - Мужская, то все тебе, наверное, привиделось. Сказала, закрыла окно, и исчезла в мгновение ока. Здесь уже Андреуччо в послидку убедился в своей потере; то был зол, а это уже с горя еще злее стал и положил силой вернуть то, чего не мог допроситься словами. Схватил здоровую камень и давай вовсю колотить в дверь. Соседи, которые встали были раньше, думали, что это какой-то озорник такое вытворяет, чтобы досадить честной женщине. Но и им увирилася уже и грюканина, и они все вместе напустились на Андреуччо, как уголковые собаки приблудного пса: - Что за баламутство такое - прийти посреди ночи к дому честной Женщины и придумывать невесть что! Иди, человек, с миром, дай нам, пожалуйста, поспать.

Как должен до нее какое дело, приходи завтра, нечего разводить миром! Сии вещи добавили отваги бандуре женщине, живший там же же (его Андреуччо не видел и не слышал о нем) подошел к окну и крикнул грозно и злобно: - Кто там? Андреуччо задрал голову к тому окну и чуть усмотрел в темноте огромного Гевал с черной лохматой бородой, который зевал и тер глаза, будто разоспался и только что проснулся. Андреуччо отозвался не очень смело: - Я брат той дамы, что здесь живет ... Но человек не дослушал его речи и сказал еще грознее: - Мог бы я такого чеса тебе дать, что ты и с места не встал бы, да только честь на себя кладу. Разбудил всех нас, вислюче такой, пьяница, настыря!

По семь слове закрыл окно и скрылся. Некоторые соседи, которые лучше знали, что это был за один, начали говорить в Андреуччо по-хорошему: - На Бога, добрый, ступай отсюда, если не хочешь лечь здесь эту ночь головой. Иди, то лучше будет. Андреуччо и сам испугался голоса и вида этого человека, а теперь еще и люди, его жалея, такое ему сказали; расстроен, несчастный, потеряв всякую надежду вернуть деньги, пошел он идти в трактир той дорогой, которой днем вела его служанка не знать куда . От него так ужасно воняло, что и самому противно, поэтому решил он вернуть к морю, чтобы одмитися, взял в левую руку и пошел по Каталонской улице. Идя так к побережью, зуздрив он неожиданно двух человек, направлявшихся ему навстречу с фонарем в руках.


Смотрите также:
 Тедальдо и его любовница
 Теодор и дочь господина Америго
 Джанни из Прочиды
 Монна Нонна де Пульчи
 Свадьба Теодора и Виоланты

Добавить комментарий:
Введите ваше имя:

Комментарий:

Защита от спама - введите символы с картинки (регистр имеет значение):

Недавно добавлено:

picture

Монна Джованна


Услышав Федериго, чего желала его дама, увидев, что не может исполнить ее воли, потому что зарезал своего сокола, чтобы ее угостить, то так горько, что долго не смог сказать ей что-то в ответ. Монна Джованна подумала сначала, что тем он плачет, что жалко ему расставаться с возлюбленного своим соколом, и хотела уже было отказаться; от своей просьбы, и сдержалась, ожидая качестве ответа от Федериго.
Читать далее

picture

Ужин Пьетро ди Винчоло


Сама здорова знаешь, как состарится, то ни муж, ни собака на нас смотреть не хочет - ходи, баба, на пекарню горшки и миски считать да с котами мурлыкать. Еще песнь нас прокладывают: "Женщина - флячки, старицы - болячки", - и разве только эту одну!
Читать далее