Дионеево право
Повесть о Маэстро Симоне...

На сей раз пострадавшим был врач, приехал во Флоренцию из Болоньи в беличьей шапке на бараньей голове.

Купеческий обычай
Киприоты Руберто и Арригуччо...

Ночью женщина привязывала другой конец тесемки себе до большого пальца на ноге, а Руберто имел, придя под окно.

Мадонна Елена
Александрийская притча...

Бакаляр, вспоминая свысока ту надругательство, которого от нее дизнав, и слушая теперь ее плач и слезные мольбы.

Королевский приказ

15-05-2017

Не долго так они и прожили, как родительское добро стало применшатися, на их расходы не хватало уже доходов, вот давай они продавать и закладывать свои имения, сегодня один, а завтра другой; заметили горемыки, как сошли на нет, и нужда изняв им с глаз пелену, севшую на них в богатстве. Позвал Ламберто братьев и говорит, что смотрите, мол, какая была отцу нашему почета и которая нам, какой он был богат и которые мы стали нищие, без толку деньги транжиря; слово по слову и уговорив их распродать ту рухлядь, что им еще осталась, и съехать вместе из дома, пока совсем нищета не заняли. Так и сделали: без проводов, не громко и не шумно отправились из Флоренции прямо в Англию, наняли себе в Лондоне небольшой домик и жили ужасно ссудо, занимая людям деньги на проценты, и так им повезло, что за несколько лет залихварювалы они силу уйму денег. Тогда вернулись по порядку во Флоренцию, повикуплялы почти все свои имения, слишком еще и новых прикупили, поженились и, не оставляя своего лихварювання в Англии, послали туда справуватися племянника своего на имя Алессандро, а сами, хотя были женаты, забыли уже , к чему были дорозкошувались, и снова начали сеять деньгами напропаще, потому что имели во всех купцов кредит на любую сумму.

Несколько лет помогали загачуваты ту пропасть и те доходы, присылал им Алессандро, ибо там хорошо разжился, занимая деньги баронам под залог замков и других владений. Пока трое братьев жили так широко и все боргувалы, как готовых денег не хватало, на Англию твердую надежду покладавшы, вдруг нежданно-негаданно завелась в той Англии междоусобица между королем и его сыном, и весь остров надвое раскололся - то за одного руку тянет, а то за другого, тогда в Алессандра отобрали все баронские замки, и других доходов не стало. Надеялся Алессандро, что вот-вот между королем и его сыном замирья наступит, и все ему вернуть - исте и проценты, то и не уезжал себе с острова, а братья жили тем временем во Флоренции, расходов своих не применшаючы и подальше в долги залезая. Но, видя, что столько лет уже надежды не оправдываются, перестали люди давать братьям в кредит, еще бросили должников в тюрьму, потому имений у них не хватило для выплаты заимодавца, а женщины их зубожени и дети мельчает расползлись кто куда между людьми, не чая от жизни ничего, кроме пожизненных нищеты.

Алессандро тем временем все выглядело в Англии мира и все сказал; видя, что ничего там, кроме опасности для себя, не высидит, он решил вернуться в Италию и отправился в путь один. Однажды, выезжая из Брюгге, зуздрив он белого аббата, тоже отправлялся оттуда в сопровождении многочисленной челяди и монашества, с большим обозом впереди, за аббатом ехало двое старых рыцарей, родственников короля, хорошо знали Алессандра и охотно взяли его с собой .

Пристав к ним, спросил вежливо, которые то монахи едут впереди с челядью и куда они направляются. На то сказал ему один из рыцарей - Тот, что впереди едет, то наш молодой родственник, его это только что избран на большое аббатство, а что ему лета еще не вышли по закону на такую высокую должность. Только об этом не следует говорить чужим людям. Свежо поставлен аббат, уезжая то впереди, то позади своей свиты, как часто делают в пути господа, тоже привел взгляд на нашего Алессандра, что был молодым гожого состояния и красоты, а уж вежлив и любезен, то другого такого поискать.


Смотрите также:
 Любовь Федериго дель Альбериго
 Риччардо Минутоло и Кателлу
 Мессер Лике де Вальбона
 Ландольфо Руффоло
 Любовь Мартуччо Гомита

Добавить комментарий:
Введите ваше имя:

Комментарий:

Защита от спама - введите символы с картинки (регистр имеет значение):

Недавно добавлено:

picture

Монна Нонна де Пульчи


Повар Кикибио остроумным словом обращает гнев господина Куррада Джанфильяцци на смех и избегает бедствия, ему грозило Лауретта уже умолкла, и все весьма похвалялы остроумие Монны Нонны, когда королева велела заменить очередь Неифили; и начала: - Дорогие мои подруги! Хотя быстрый ум часто подвергает языковые в случае необходимости точные, остроумные и действующие слова, и иногда и фортуна, становясь на помощь боязливым, вкладывает им неожиданно в уста такие вещи, на которые они в спокойном состоянии не смогли бы.
Читать далее

picture

Мессер Форез да Рабатта и маэстро Джотто


Однажды случилось ему быть в такой удалой компании в Монт-Уги, где несколько человек зазмагались между собой - какой флорентийский род благородных и древний? Одни говорили, что это Ламберти, вторые - Уберти, словом - каждый свое правил, как кто понимал.
Читать далее