Дионеево право
Повесть о Маэстро Симоне...

На сей раз пострадавшим был врач, приехал во Флоренцию из Болоньи в беличьей шапке на бараньей голове.

Купеческий обычай
Киприоты Руберто и Арригуччо...

Ночью женщина привязывала другой конец тесемки себе до большого пальца на ноге, а Руберто имел, придя под окно.

Мадонна Елена
Александрийская притча...

Бакаляр, вспоминая свысока ту надругательство, которого от нее дизнав, и слушая теперь ее плач и слезные мольбы.

Гвильельмо Борсьере

13-07-2018

Так вот, во времена первого кипрского короля, после того как Готфрид Бульонский отвоевал Святую землю, произошло, что одна высокородные гасконских дама уехала ко Гробу Господню, а возвращая домой через Кипр, позорной там испытали поругания от каких-то бесчестного. Жаловалась она везде бесполезно и решила, наконец, прибегнуть к королю, потому что король то такой ничтожество и Плохута, что не только не наказывает по закону, как кому несправедливость произойдет, а с соромотною боягузнистю и сам сносит все обиды, и все срывало на нем свою досаду, шпетячы его и безчестячы как угодно. Услышав сие и не надеясь найти управу, госпожа тая задумала пристыдить ничтожество-короля, чтобы хоть немного утолить свое горе. Вот пришла перед него и говорит плача: - Господин, я предаюсь тебе не для того, чтобы требовать правосудия за мою обиду, а чтобы тебя попросить взамен - научи меня сносить всякие обиды, как ты их, говорят, сносишь, то, может, и я сумею выдержать мою надругательство, Бог мне свидетелем, что, если примогла, я передала бы тебе с дорогой душой тот шум, что мне совершено, ты ведь такой терпеливый!

Король, который до этого был вялый и оспалий, будто от сна встрепенулся и, начав с обиды, совершенной той гасконца, за которую он строго наказал, стал с того времени упорно преследовать каждого, кто каким-то образом уймав чести его короне.

Рассказы ДЕСЯТАЯ

Маэстро Альберто из Болоньи вежливым словом наносит стыда даме, которая хотела его завстидаты, что в нее влюбился Замолчала уже Элиза; последний рассказ приходилось рассказать самой королеве, и та начала по-женски приятно: - Учтивые дамы, как звезды украшают ясную ночь небо, цветы весной закрашивают луга зеленые, так остроумные слова прихорошують добрые нравы и веселую беседу. Слова такие, коротенькими будучи, больше подходят женщинам, чем мужчинам, потому неподоба им разглагольствовать долго и розволикло, где без этого можно обойтись; и сейчас, к большому стыду нам и всем живущим, мало или совсем нет таких женщин, которые бы понимали тонкий острота, а поняв, смогли бы на него одповисты.

Это ведь духовное умение, женщинам бывшим присуще, обратили нынешние на украшение тела, и то считает себя достойнее и достойнее, у которой платье больше разукрашенным, с наличниками и лентами, а о том и не думает, что если бы все то рухлядь накинуть на позвоночник осле, то смог бы его носить больше, чем любая из их числа, так ослом и оставаясь.

А потом еще и гордятся, якобы неумение в женском и честном мужском обществе беседу вести от чистоты душевной берется, а свое слабоумие называют порядочностью, будто женщина и порядочный, что разговаривает только с горничной, прачкой или перепичайкою: ведь если бы хотела того природа, они уверяют, она бы по-другому их болтливость припинювала. Правда, и в седьмую деле, как везде, надо на то считаться, когда, где и с кем говоришь, потому случается порой, что сунешься, не спросив броду, и, желая острым словцом кого-то в угол загнать, сам потом рака печь должен. Вот для того, чтобы умели мы остерегаться, чтобы не приточных к нам той пословкы, что, мол, женщинам всюду хуже достается, хочу рассказать вам сегодня по-припослидку такую историю, которая вас кое-чему научила, чтобы вы не только душевным благородством с


Смотрите также:
 Мессер Форез да Рабатта и маэстро Джотто
 Свадьба Теодора и Виоланты
 Гульфард и Гаспарруол
 Кончина Антиоха
 Теодор и дочь господина Америго

Добавить комментарий:
Введите ваше имя:

Комментарий:

Защита от спама - введите символы с картинки (регистр имеет значение):

Недавно добавлено:

picture

Монна Джованна


Услышав Федериго, чего желала его дама, увидев, что не может исполнить ее воли, потому что зарезал своего сокола, чтобы ее угостить, то так горько, что долго не смог сказать ей что-то в ответ. Монна Джованна подумала сначала, что тем он плачет, что жалко ему расставаться с возлюбленного своим соколом, и хотела уже было отказаться; от своей просьбы, и сдержалась, ожидая качестве ответа от Федериго.
Читать далее

picture

Ужин Пьетро ди Винчоло


Сама здорова знаешь, как состарится, то ни муж, ни собака на нас смотреть не хочет - ходи, баба, на пекарню горшки и миски считать да с котами мурлыкать. Еще песнь нас прокладывают: "Женщина - флячки, старицы - болячки", - и разве только эту одну!
Читать далее