Дионеево право
Повесть о Маэстро Симоне...

На сей раз пострадавшим был врач, приехал во Флоренцию из Болоньи в беличьей шапке на бараньей голове.

Купеческий обычай
Киприоты Руберто и Арригуччо...

Ночью женщина привязывала другой конец тесемки себе до большого пальца на ноге, а Руберто имел, придя под окно.

Мадонна Елена
Александрийская притча...

Бакаляр, вспоминая свысока ту надругательство, которого от нее дизнав, и слушая теперь ее плач и слезные мольбы.

Сицилийские хитрости

10-08-2017

Сдаст купец таможенникам весь свой товар по списку и на все цену покажет, а они тогда дают ему амбар, где он его на ключ запирает, и заводят те списки в таможенный реестр, а затем приобретений с купца пошлину или за весь товар, или за ту часть, что он випродасть. С того таможенный реестр факторы часто узнают о том, де товар и сколько его привезли, а также кто те купцы, а потом уже, если что кому запотребиться, ведут с теми купцами пертрактации о миньбу, куплю и продажу.

Так оно велось, между прочим, и в сицилийском городе Палермо, где было, и ныне, немало красавиц не отличаются честивистю, там такие, как посмотрит на них никто не знает, то подумает, что это какие-то приличные дамы, даже знатные дамы. А те дамы равно знают - обголюваты хорошо мужчин, а то и шкуру с них драть: как увидят, что купец какой приехал, сейчас узнают из таможенного реестра, который у него товар и на какую сумму, а потом примилюються к ним и льстят, чтобы в любовные сети их приманить. Не одного опрометчивого там они опутали - у кого большая часть товара выманивали, а у кого и все, а были и такие, что решались не только товара своего и корабля, но и кости свои там оставляли - так ловко орудуют бритвами те нежные голяркы. Однажды (это было из так-то давно) приехал туда один молодой купец, наш же флорентинець по имени Николо да Чиньяно, а по прозвищу Салабаетто; торговал он не сам от себя, а от хозяев, и привез с собой всякого суконного товара от Салернского ярмарки остался флоринов так на пятьсот; заплатил пошлину, сдал товар в кладовую и не спеша с продажей, пошел гулять по городу.

Из себя был тот Салабаетто очень красив и строен, лицо имел белое, волосы светлые, на удачу весел; вот одна из голярок, что звала себя мадонной Янкофйоре, пронюхав, что это за птица, и накинула на него глаз. Он то заметил и, думая, что это какая-то знатная дама, представил себе, что она полюбила его за красоту, и стал думать, как бы тайное засягты у нее ласки.

Баба наговорила ему всякой всячины и, пустив слезки, сказала, что он своей красотой и хороством так очаровал ее барыню, что она, бедная, днем и ночью покоя нет, все думает, как бы с ним сойтись потаймиру где-то в бане ли. По сей языке баба достала из кошелька колечко и подала ему - это, говорит, от госпожи гостинец. Обрадованный Салабаетто взял того кольца, полюбовался им и надел себе на палец, а посланницы ответил, что когда дама его любит, он ее больше всего любит и готов в любой момент туда, куда она ему скажет. Посланница перечислила тот ответ своей госпоже, и та не замедлила сообщить купцу, пусть ждет ее завтра по вечерни в такой и такой бани.

Никому о том ничего не сказав, Салабаетто отправился туда в назначенный час и узнал, что госпожа я купила ту баню. положив матрас на кровать в одном лазничому покои, они постелили поверх пару тонких, рубленых шелком простыней, белую кипрскую одеяло и положили две вышитые подушки. Тогда развалились, вошли в самую баню, вымыли там все, убрали чистенько. Через некоторое время пришел в баню мадонна Янкофйоре с двумя другими рабами; не теряя зря времени, она с радостью приветствовала Салабаетта, вздохнула глубоким и, обняв его крепко и поцеловав, сказала: - Не знаю, кто бы еще, кроме тебя, смог меня до этого доказать.


Смотрите также:
 Изабетта и Лоренцо
 Королевский конюший
 Мазетто с Лампореккио
 Друг
 Мессер Форез да Рабатта и маэстро Джотто

Добавить комментарий:
Введите ваше имя:

Комментарий:

Защита от спама - введите символы с картинки (регистр имеет значение):

Комментарии:
Автор: Алексей 16-01-2016, 20:59
[url]http://geovkusa.ru/catalog/chai.html[/url]
китайский чай

Недавно добавлено:

picture

Пекарь Чисто


Пекарь Чисто остроумным словом обращает внимание мессера Джери Спин на нескромность его просьбе Все дамы и кавалеры очень похвалялы остроумие мадонны Оретта, и королева велела уже заменить очередь Пампинея; и начала: - Хорошие мои подруги, я сама вам не смогу сказать, кто больше грешит - то природа, когда внушает благородную душу в некрасивое тело, фортуна, когда дает телу с благородной душой какое-то простецкое ремесло, как мы это видим на примере нашего земляка Чисто и многих других людей; сего Чисто, мужчины высокого духа, фортуна сделала пекарем. Безусловно, я жаловалась бы и на природу, и на удачу, если бы не знала, что природа всех умнее, а фортуна тисячоока, хотя дураки и рисуют ее слепой.
Читать далее

picture

Монна Нонна де Пульчи


Повар Кикибио остроумным словом обращает гнев господина Куррада Джанфильяцци на смех и избегает бедствия, ему грозило Лауретта уже умолкла, и все весьма похвалялы остроумие Монны Нонны, когда королева велела заменить очередь Неифили; и начала: - Дорогие мои подруги! Хотя быстрый ум часто подвергает языковые в случае необходимости точные, остроумные и действующие слова, и иногда и фортуна, становясь на помощь боязливым, вкладывает им неожиданно в уста такие вещи, на которые они в спокойном состоянии не смогли бы.
Читать далее