Дионеево право
Повесть о Маэстро Симоне...
На сей раз пострадавшим был врач, приехал во Флоренцию из Болоньи в беличьей шапке на бараньей голове.

Вассалы |
12-03-2023 |

Маэстро же, улучив час, обратился наконец своей просьбой, как первое в Бруна, теперь уже Буффальмакко. Тот сделал вид, будто очень рассердился и начал кричать на Бруна: - Клянусь Всевышним Богом пазиньянським, предатель ты, дал бы тебе это в хлебало так, чтобы ты пятками покрылся, только честь на себе кладу. Кто мог рассказать все то маэстро, как ты? Маэстро пытался выгородить Бруна и клялся и божился, что он узнал о том от других; наговорив силу мудрых вещей, он же успокоил его. Тогда Буффальмакко ему и говорит:
- Маэстро, оно и видно, что вы побывали в Болонье и научились там держать язык за зубами, а считать учились не на сливах, как делают некоторые дураки, а на кабачках, потому что они длинные, а когда я не ошибаюсь, то крестил вас тумануватий поп.
Врач упал ему в дело и, обратившись к Бруна, сказал:
- Вот что значит говорить и общаться с умными людьми! Кто бы так быстро понял все особенности моего ума, как этот достойный человек? Даже ты сразу не догадался, чего я стою, а скажи ему, что я тебе сказал, услышал от тебя, что Буффальмакко любит мудрых людей. Разве не правда моя?
- Да, правда, - говорит Бруно. - Ты сразу сказал, что так будет. Тогда маэстро обратился снова к Буффальмакко: - Ты еще не то сказал бы, если бы увидел меня в Болонье: там и старый и малый, и доктора и школьники - все меня любили больше всего на свете, всем я припал к сердцу умом своим и вещами. Да что там! Скажу, было, слово, то все сразу смеются - так я им нравился. А выезжая я оттуда, то все плакали-рыдали, умоляли, чтобы я остался, чтобы преподавал медицину в одиночку решительно всем школьникам, что там учились; и я не хотел, потому что приехал сюда занять отцовское наследство, и то немалый, наш род богатый издавна. Тогда Бруно и говорит Буффальмакко:
- Слышишь? А ты, вишь, не верил мне, как я тебе говорил. Клянусь овангеллю святой, у нас в городе нет такого врача, чтобы так, как этот, разбирал, где ослиные сциклины, а где какие; да что там! Пройди хотя Парижской ворот, то другого такого не найдешь! - Правду говорит Бруно, - вставил словечко врач, - и меня еще здесь мало знают; что вы хотите - грубый народ. А увидели - бы вы меня среди докторов, в привычной компании! - Воистину, маэстро, - сказал Буффальмакко, - вы знаете всего столько, что мне и не снилось; тем-то, говоря с вами закандзюбисто (как и положено говорить с такими мудрыми людьми), скажу вам, что непременно того добьюсь, чтобы вас приняли в нашего братства. Услышав такое обещание, врач еще усерднее стал угощать двух маляров, а они все показывали ему козы в золоте и прочие глупости, говорили, что у них для него замечательная любовница - герцогивна ди говна, хоть какого, говаривали, короля с коня ссади. Маэстро спросил, которая и герцогивна.





Недавно добавлено:

Мессер Форез да Рабатта и маэстро Джотто
Однажды случилось ему быть в такой удалой компании в Монт-Уги, где несколько человек зазмагались между собой - какой флорентийский род благородных и древний? Одни говорили, что это Ламберти, вторые - Уберти, словом - каждый свое правил, как кто понимал.
Читать далее

Гвидо Кавальканти
Гвидо Кавальканти отчитывает позавгоридно нескольких флорентийских рыцарей, застали его врасплох Услышав королева, Эмилия одбула свою очередь и уже никому более рассказывать, кроме него самого и того, что имеет постоянный ривилей говорить последнее, отозвалась в общество такими словами: - Ласкавии мои подруги, хоть вы сегодня вынули мне из уст две или три историйки, что я имела в виду рассказывать, но у меня оставалась в запасе еще одна, в котором фигурирует конце такое глубокомысленное предложения, равного ему мы сейчас, может, и не слышали. Вы, наверное, хорошо знаете, что в старину в нашем городе было много хороших и похвальных обычаев, которые исчезли теперь под натиском непомерного сребролюбия, что все больше росло вместе с богатством.
Читать далее