КИПРИОТЫ
Если слова и поступки ваши не вводят меня в заблуждение, то мне кажется, что вы днем и ночью грезите любимыми вашими девушками, двумя сестрами, и любите их, как я люблю третью. Чтобы вы только на то согласились, я бы научил вас, как того любви любо-дорого заживать.
Не говорю уже о том, что женщины вдохновили меня на тысячу стихов, а музы ни на один; правда, музы помогали мне составлять их, а может, и эти рассказики писать, хотя это дело и проще, и очень возможно, что музы посещали меня именно для того сходства, имеющие с ними женщины. Итак, компонуя си рассказ, я не чуждаюсь ни Парнаса, ни муз, как некоторым кажется.
Начинается четвертый день, в который под руководством Филострата говорится о тех, чья любовь была несчастливый конец Дорогие мои женщины! Все, что я слышал от умных людей, в книгах читал ли на свете видел, - все, говорю, наводило меня на мысль, что стремительное да Шмалько ветер зависти высокими только башни и на обрывистое вершины древесно ударяет, следовательно же, вижу теперь , что мнение мое было ошибочное: напрасно старался я спрятаться от февраля дуновение того адского вихря, зря старался идти все равны равнинами и глубокими долинами.
Жилетта с Нарбонне излечивает короля французского от свища, за то он выдает ее за Бертрана руссильонское, то, женился на нелюбимой, бросает ее с гордостью и едет во Флоренцию; влюбившись там в одну девушку, он спит вместо нее с Жилетт и сплоджуе с ней двух сыновей; впоследствии он полюбит ее и жить с ней, как с женой Оставалось теперь говорить одной лишь королеве, потому Дионео привилегия была нерушимый, а Лауретта уже кончила свой рассказ. Не дожидаясь приглашения, она начала с веселым видом: - Как можно после Лауреттинои истории рассказать что-то интересное?
Так вот, жил в Флоренции один молодой дворянин по прозвищу Тедальдо Элизеу, что был безмерно влюблен в одну даму по имени Ермеллина, жену Альдобрандини Палермини, и благодаря своим приметам радовался ее взаимностью. Но фортуна, неприятелька счастливых, помешал их блаженству; не знать по какому поводу дама, до сих пор была ему доброжелательно, одкинулась от него и не то послании никаких от любовника не принимала, но и воочию видеть его не хотела и тяжелой ему тем нанесла тоски, но тем, что баловство их были тайными, никто не знал настоящей причины его унылости.
На другой день рано утром, еще ворот Замковая не открывали, велел король всем домочадцы предстать перед его глазами. Как собрались они все и стояли перед ним непокрытыми, он начал осматривать их, чтобы найти надстриженого, но, увидев, что почти все они обозначены таким же способом, очень удивился и сказал себе мысленно: "Тот, кого я ищу, хотя рода и низкого , и разума, видится, высокого ".
Сначала они хотели выразить на них настоятельнице, и передумали и стокмившися с теми двумя, тоже стали ходить к садовнику причащаться. По скором времени к ним присоединилась и остальные монашенок.
Как его послушать, то не было такого и дня, чтобы на него не приходилось какого-то праздника или присвятка, почитая которые мужчина и женщина имели по разным причинам воздерживаться от всяких сношений; сюда добавлялись посты большие и малые, предпразднства апостольские и всех святых, п "пятницы и субботы, ну и воскресенье (ибо, мол, день Господень), и еще некоторые кватиры месячные и множество всяких других выемки - ему, видишь, казалось, что общение с женщиной можно одкладаты на такой долгий срок, как гражданские судебные дела. Так и жил он с женой (хотя и весьма ей было досадно, что только раз в месяц он к ней прижмется) и стерег ее внимательно, чтобы, бывает, кто-то другой не указал ей на рабочие дни, как он указывал ей на праздники.
Дети заплакали и сказали, что хотят гулять с сим добрым дедушкой, потому что он их любит больше, чем воспитатель. Мать засмеялась, улыбнулся и граф, вставший поздравить ее как отец дочь, а как бедный нищий богатую барыню.
Скоро Антиох действительно скончался, и они похоронили его с должным уважением. Она ответила ему, что когда его пожалуйста, поедет с ним в надежде, что он из любви к покойнику ее себе родную сестру будет.
Недавно добавлено:
Любовь Лодовико и мадонна Беатриче
Вот продал он свои лошади, устроил лучше своих людей, приказав, однако, чтобы они к нему не признавались, а сам сошелся ближе с хозяином заезда и сказал ему однажды, что охотно стал на службу к какому-то господину, если случился подходящий. На то сказал ему хозяин: - Ты как раз подошел бы одному здешнему шляхтичу именем Эган.
Читать далее
Купеческий обычай
Ночью женщина привязывала другой конец тесемки себе до большого пальца на ноге, а Руберто имел, придя под окно, сипнуты за тот край, что на дворе. Как Арригуччо спал, она пускала шнурок и шла открывать любовнику, а как не спал - тянула шнурок к себе, чтобы Руберто не ожидал напрасно.
Читать далее